1
00:00:18,184 --> 00:00:20,311
.یادم رفت
2
00:00:22,230 --> 00:00:24,441
،تو خونه بودم، گفتم
".میدونم یه کاری کردم"
3
00:00:25,025 --> 00:00:28,194
"چون همه ی ملت زل زده بودن به من"
4
00:00:29,237 --> 00:00:30,113
علیک، چه خبر، سی؟
5
00:00:30,196 --> 00:00:31,322
.سلام علیک
6
00:00:31,406 --> 00:00:33,950
میدونم توافق کردیم
،که باید تنهایی بری جین رو ببینی
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,785
.ولی فکر میکنم دوباره باید بررسیش کنیم
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,371
.نه، ببین، سی
9
00:00:38,455 --> 00:00:42,208
باید با جین یه جوری رفتار بشه
.که احساس مهم بودن کنه
10
00:00:42,292 --> 00:00:45,378
.من میدونم طرفدارهایی مثل جین، چجوری فکر میکنن
.میتونم از پسش بر بیام
11
00:00:47,338 --> 00:00:50,508
ببین، اگه مجبورش نکنیم
،اون ویدیو رو حذف کنه
12
00:00:50,592 --> 00:00:52,093
.مشکل پیش میاد
13
00:00:52,177 --> 00:00:54,054
.آره، میدونم. میدونم
14
00:00:54,637 --> 00:00:55,764
.منم کل فکر و ذهنم همینه
15
00:00:56,473 --> 00:00:58,099
.بسپرش به خودم. قول میدم
16
00:01:07,108 --> 00:01:09,027
"(ساواس)"
17
00:01:42,894 --> 00:01:45,396
سلام جین، بیدار شدی؟
18
00:01:46,940 --> 00:01:49,901
صبح بخیر!
تو آدم خوبی هستی، و هر وقت بخوای پیشتم
19
00:01:52,028 --> 00:01:53,404
.خدا کنه دروغ نگفته باشی
20
00:01:58,284 --> 00:02:03,206
"لباس بپوش. امشب میریم بیرون!"
21
00:02:03,289 --> 00:02:04,707
"(تاد)"
22
00:02:05,416 --> 00:02:06,417
.هی
23
00:02:06,459 --> 00:02:08,211
صبحت بخیر، رفیق، چطوری؟
24
00:02:08,294 --> 00:02:11,214
"غروب میام دنبالت"
25
00:02:11,297 --> 00:02:12,715
.توپ توپم، مرد
26
00:02:16,386 --> 00:02:20,640
همه چی خوبه"، کمدینی که به چهره خودش مقابل 20 هزار نفر گند زد"
.اینو میگه
27
00:02:20,723 --> 00:02:23,184
.بی خیال، بابا
.فقط روی صحنه یه کم خیط کردی، آسمون که به زمین نیومده
28
00:02:23,268 --> 00:02:25,395
.یه چاله ی کوچیک فقط توی جاده ی موفقیتت بود
.با قدرت ادامه بده
29
00:02:25,478 --> 00:02:28,523
نشونه ی یه قهرمان واقعی
،اینه که چجوری به شرایط سخت واکنش نشون بده
30
00:02:28,606 --> 00:02:33,319
.و تو قهرمان قهرمان هایی
.و دوباره میتونی با قدرت برگردی
31
00:02:33,945 --> 00:02:35,905
.توصیه ی خوبی بود، تاد
.ممنونم
32
00:02:35,989 --> 00:02:38,575
.لازم نیست ازم تشکر کنی
.هیچوقت ازم تشکر نکن
33
00:02:39,159 --> 00:02:41,786
...راستی میخواستم بهت یادآوری کنم که
34
00:02:41,870 --> 00:02:44,539
،که بیلی دیشب یه قسمت از نمایش "هاها هات" رو انجام داد
35
00:02:44,622 --> 00:02:46,374
.و برو یوتیوب نگاش کن
36
00:02:46,416 --> 00:02:49,294
چطور بود؟ خوب بود؟ -
.سنگ تموم گذاشت -
37
00:02:49,961 --> 00:02:51,045
،راستشو بخوای
38
00:02:52,422 --> 00:02:55,967
داشتم فکر میکردم شاید
.از اون مراسم خیریه یه بخشی هم به اون بدیم
39
00:02:56,634 --> 00:02:57,635
چه مراسم خیریه ای؟
40
00:03:00,305 --> 00:03:02,765
اون رو یادته که تو هواپیما
،با شوخی هاش سرتو درد آورده بود
41
00:03:02,849 --> 00:03:05,518
،بعدش با رئیسش اومد سر برنامه
و دعوتت کرد به یه جشن خیریه؟
42
00:03:05,560 --> 00:03:06,394
.موعدش امشبه
43
00:03:06,477 --> 00:03:07,729
میخواستم اینم بهت یادآوری کنم که
44
00:03:07,812 --> 00:03:09,814
برو از ولز فارگو یه دیدنی کن
45
00:03:09,898 --> 00:03:11,441
.قبل از اینکه بخوان صحنه ی تئاتر رو بیارن پایین
46
00:03:11,524 --> 00:03:14,694
،یه ثانیه برگرد سر موضوع بیلی
برنامه ش خوب بود یا نه؟
47
00:03:17,447 --> 00:03:19,991
همون مثل کارای قدیمیش بود دیگه. باشه؟
48
00:03:20,533 --> 00:03:22,160
.ولی حتما باید ویدیوش رو ببینی
49
00:03:24,162 --> 00:03:26,664
"(هاها هات)"
50
00:03:27,957 --> 00:03:30,168
"منتخبی از هنرمندان طنز جدید در (هاها هات)،
اوج خنده!"
51
00:03:30,251 --> 00:03:32,587
"اولین حضور در (هاها هت)،
تلاش هکرهای کامپیوتری برای توهین به یک هنرمند طنز"
52
00:03:32,670 --> 00:03:34,005
"آیا شکست خورد یا بهترین پیشنهاد بود؟"
53
00:03:34,088 --> 00:03:35,590
"بهترین نمایش های طنز، (هاها هات)"
54
00:03:35,673 --> 00:03:38,009
"اجرای شگفت انگیز بیلی در(هاها هات)"
55
00:03:38,092 --> 00:03:41,179
،نمیدونم چند سالته
.پوستت خیلی مرطوب شده. بهت تبریک میگم
56
00:03:41,179 --> 00:03:44,307
،اما تو دهه ی 90 بچه بودم
.و رژیم اتکینز رو یادمه
(رژیم اتکینز: رژیم مصرف پروتئین بدون میوه و هیدروکربورها)
57
00:03:44,390 --> 00:03:46,184
کی رژیم اتکینز رو یادشه؟
58
00:03:46,267 --> 00:03:48,394
.من الان تو همین رژیمم -
الان سرشی؟ -
59
00:03:48,478 --> 00:03:51,272
.آره، سرشم -
.این رژیم به تو نمیسازه، آقا -
60
00:03:51,356 --> 00:03:54,025
اخبار سال 94 رو نخوندید؟
61
00:03:54,108 --> 00:03:54,567
پس درست یادتونه؟
62
00:03:57,028 --> 00:03:58,613
،اون روزها رو یادتون میاد که دوستای عجیب و غریب مامانتون
روز به روز لاغرتر میشدن
63
00:03:59,364 --> 00:04:01,324
چون فقط گوشت همبرگر ساده و یه مشت
64
00:04:01,407 --> 00:04:02,742
پنیر رشته ای میخوردن؟
65
00:04:02,825 --> 00:04:06,037
دهن معلم ریاضیتون هر روز
.بوی هات داگ فلفلی نمیداد؟ وحشتناک بود
66
00:04:06,120 --> 00:04:09,040
.اما الان نسخه ی به روز اتکینز رو داریم
.از همیشه بهتره
67
00:04:09,123 --> 00:04:10,625
.رژیم کتو
68
00:04:37,777 --> 00:04:38,903
.هی
69
00:04:39,654 --> 00:04:41,114
.باید باهامون بیای
70
00:04:41,197 --> 00:04:42,991
.یه سری خبر از آری داریم
71
00:04:59,299 --> 00:05:01,009
.پلیس دیشب آری رو پیدا کرد
72
00:05:02,302 --> 00:05:05,096
.توی یه سطل زباله، سمت شمال -
.پناه بر خدا -
73
00:05:06,222 --> 00:05:10,601
کار هر کسی که بوده، به مخ پوکش نمیرسیده
.که چجوری از شر جسد خلاص بشه
74
00:05:10,685 --> 00:05:15,231
...قاتل یا قاتلین یا میخواستن یه پیغامی بهمون برسونن -
.یا اینکه طرف یه قاتل صفر کیلومتر بوده -
75
00:05:25,116 --> 00:05:26,617
یارویی به اسم "ری" رو میشناسی؟
76
00:05:28,703 --> 00:05:32,457
اون و آری، تو همون شبی که آری غیبش زد
.با هم یه معامله داشتن
77
00:05:33,416 --> 00:05:35,877
ری؟ همون یارو صاحاب کارواشه؟
78
00:05:35,960 --> 00:05:38,129
تو کار خرید ساعت و زیورآلات
.و از این خنزل پنزلاست
79
00:05:38,212 --> 00:05:40,089
.فکر میکردم به اون یارو اعتماد نداره
80
00:05:41,799 --> 00:05:42,800
میشناسیش؟
81
00:05:43,217 --> 00:05:44,218
...آره، من
82
00:05:44,844 --> 00:05:45,970
...نه، نه
83
00:05:47,555 --> 00:05:49,682
.ببین، ری نمیتونه کشته باشدش
84
00:05:53,061 --> 00:05:54,103
.آماتور
85
00:05:58,858 --> 00:06:01,861
گاهی وقتا آدم ها یه کارهایی میتونن کنن
.که از تعجب شاخ در میاری، کارلتون
86
00:06:03,571 --> 00:06:05,573
.آره. آره
87
00:06:14,540 --> 00:06:15,541
.علیک
88
00:06:16,667 --> 00:06:19,962
.بگو ببینم چرا سیمات قاطی کرده، پسر -
.می خوام بیام با تو زندگی کنم -
89
00:06:20,046 --> 00:06:22,215
چرا اینقدر از دستش عصبانی هستی؟
مگه چیکارت کرده؟
90
00:06:22,298 --> 00:06:24,884
.هیچی. فقط دلم نمیخواد اینجا باشم
91
00:06:27,136 --> 00:06:29,847
.خیلی خب. یه چیزی ازت میخوام
چرا صبر نمیکنی برسم نیویورک؟
92
00:06:29,931 --> 00:06:33,684
،وقتی رسیدم نیویورک، منو تو و مامانت
.با هم صحبت میکنیم و یه راه حلی پیدا میکنیم
93
00:06:33,768 --> 00:06:35,103
.باهم حلش میکنیم. بت قول میدم
94
00:06:35,186 --> 00:06:38,439
،اگه من اونجا بودم
.سر صحنه سه نمیکردی
95
00:06:40,191 --> 00:06:43,444
.دوستت دارم، بچه ی با ادبی باش
به زودی میبینمت، باشه؟
96
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
باشه؟
97
00:06:46,280 --> 00:06:47,824
.باشه -
.خوبه -
98
00:06:53,579 --> 00:06:54,414
.سلام
99
00:06:54,497 --> 00:06:57,708
سلام. اون مراسم خیریه که گفتی
با بیلی درباره ش حرف زدی؟
100
00:06:57,792 --> 00:06:59,460
.هنوز نه -
.خیلی خب. نزن -
101
00:06:59,544 --> 00:07:01,421
چیزی بهش نگو
.چون دارم میرم مهمونی
102
00:07:01,504 --> 00:07:02,630
واقعا؟ -
.آره -
103
00:07:02,713 --> 00:07:04,882
این یه تمرین برام قبل از
.نمایش باغ میشه
104
00:07:04,966 --> 00:07:07,552
.ایول. بهشون زنگ میزنم -
.میرم ولز فارگو...فعلا -
105
00:07:07,635 --> 00:07:08,636
.هی
106
00:07:10,138 --> 00:07:12,640
چرا اوله کاری به بیلی پیشنهاد دادی
توی "مدیسون اسکوئر گاردن" نمایش اجرا کنه؟
107
00:07:12,640 --> 00:07:13,933
.هیچوقت درباره ش حرف نزده بودیم
108
00:07:15,059 --> 00:07:17,812
میدونستم ناراحته، چون
،از جوکهای تازه ش استفاده نمیکردم
109
00:07:17,895 --> 00:07:19,897
.برای همین خواستم براش جبران کنم
110
00:07:19,981 --> 00:07:21,691
.من اون بچه رو میشناسم و دوستش دارم
111
00:07:23,192 --> 00:07:24,610
باعث شد در مورد یه چیزی
.کمتر نگران باشم
112
00:07:24,694 --> 00:07:28,114
،خب، برای تو سخته،رفیق
.چون تو نگران همه چی هستی
113
00:07:28,197 --> 00:07:30,408
وقتی کونتو از فیلادلفیا ببری بیرون
.نگرانیم کمتر میشه
114
00:07:31,033 --> 00:07:32,910
.زود. خیلی زود میرم
115
00:07:44,005 --> 00:07:45,339
.من "آری" رو ندیدم
116
00:07:45,423 --> 00:07:47,216
.من "آری" رو ندیدم
117
00:07:47,717 --> 00:07:49,552
.ندیدمش
118
00:07:49,635 --> 00:07:50,636
.بهم زنگ زد
119
00:07:52,472 --> 00:07:55,433
قرار بود باهاش قرارداد
.چند تا ردیاب صفحه کلید ببندم
120
00:07:55,516 --> 00:07:56,809
.بهم گفت تاریخ معامله رو تغییر میده
121
00:07:58,519 --> 00:08:01,772
داشت درباره ی نقشه ی کلاهبرداری که برای
.یه یاروی پولدار کشیده بود، قُپی میومد
122
00:08:01,856 --> 00:08:04,317
درباره ی هتل شیک و پیکی
.که قرار بود بره توش، حرف میزد
123
00:08:04,400 --> 00:08:07,778
باشه، باشه، باشه. کدوم هتل؟
اسمش چی بود؟ محلش؟
124
00:08:07,862 --> 00:08:09,155
!نه، نه، نه
125
00:08:09,238 --> 00:08:11,407
!هتل چهار فصل. چهار فصل
126
00:08:11,491 --> 00:08:12,617
.دروغ میگه-
چی؟ -
127
00:08:12,700 --> 00:08:15,411
دروغ میگه. "آری" عمرا این بابا رو
.در جریان نقشه هاش میذاشت
128
00:08:15,995 --> 00:08:17,038
!
129
00:08:17,121 --> 00:08:19,165
!برای همینه که به این اعتماد نکردیم
130
00:08:19,290 --> 00:08:21,167
مرتیکه ی جاکش! داشتم سعی میکردم
بفهمم طرف معامله ش کیه
131
00:08:21,250 --> 00:08:22,251
.ولی مُقُر نمیومد
132
00:08:23,920 --> 00:08:26,380
.هر چی میدونم همینه
.چیز دیگه ای نمیدونم. به خدا راست میگم
133
00:08:26,464 --> 00:08:27,590
چیکار میکنی؟
134
00:08:28,633 --> 00:08:31,135
چیکار میکنی؟ -
.به قول خودت فقط همین قدر میدونی دیگه -
135
00:08:31,135 --> 00:08:32,011
.پس غمت نباشه
136
00:08:32,094 --> 00:08:34,388
...پناه بر خدا
137
00:08:41,187 --> 00:08:42,396
.ساواس -
چیه؟ -
138
00:08:42,480 --> 00:08:43,981
چیکار کردی؟ -
چیکار کردم؟ -
139
00:08:44,065 --> 00:08:46,359
.نذاشتی جواب بده، احمق
140
00:08:46,442 --> 00:08:48,194
.امروز داری همش رو اعصابم رژه میری
141
00:08:48,277 --> 00:08:49,737
.باید میذاشتی حرف بزنه
142
00:08:49,820 --> 00:08:51,864
.اونم تمام روز
143
00:08:51,864 --> 00:08:53,157
مزخرف گویی رو تموم کن
.و این گندکاریتو جمع کن
144
00:08:53,241 --> 00:08:55,952
.مامان داره زنگ میزن، -
. نمیخوام باهاش صحبت کنم -
145
00:08:55,952 --> 00:08:58,246
.نمیخوام باهاش حرف بزنم -
.مامان، مامانی -
146
00:08:58,329 --> 00:09:00,498
.خیر باشه، مامان
147
00:09:01,207 --> 00:09:02,667
.هر چی تو بگی
148
00:09:02,750 --> 00:09:05,753
.خیالت راحت باشه، مامان
149
00:09:05,836 --> 00:09:07,505
گوش کن، باید برم. باشه؟
150
00:09:07,588 --> 00:09:09,590
.ده دقیقه ی دیگه اونجاییم
151
00:09:09,674 --> 00:09:12,343
.دوستت دارم. آره
152
00:09:12,426 --> 00:09:13,427
.مامانمون میخواد ببینتمون
153
00:09:13,469 --> 00:09:15,429
.وقتی گریه می کنه اعصابم خورد میشه
154
00:09:15,513 --> 00:09:18,808
...وقتی مامان بهمون زنگ میزنه -
.اون گوشی رو بده و برو درتو بذار -
155
00:09:22,812 --> 00:09:23,813
.نه، پسر
156
00:09:25,940 --> 00:09:29,485
.هیچ پیامی از «آری» تو گوشیش وجود نداره
.انگار راست میگفت
157
00:09:30,152 --> 00:09:32,822
،شبیه کارهای آری به نظر نمیاد
.ولی هتل چهار فصل رو یه چکی میکنیم
158
00:09:33,990 --> 00:09:36,617
.ولی اول باید بریم خونه مامانم
.بیا، کارلتون
159
00:09:37,451 --> 00:09:40,705
"مرکز ولز فارگو"
160
00:09:44,458 --> 00:09:47,211
"(سي): باید صحبت کنیم. الان."
161
00:09:50,840 --> 00:09:51,716
"مشکلی برات پیش اومده؟"
162
00:09:51,799 --> 00:09:53,467
"پیش برادرهای "آری" هستم. میدونن مُرده"
163
00:09:55,511 --> 00:09:57,388
چرا پیششونی؟
164
00:09:59,307 --> 00:10:03,477
.چون یه دفعه مثل بختک افتادن روم
.داریم سعی میکنیم بفهمیم کی "آری" رو کشته
165
00:10:03,561 --> 00:10:04,562
. بهش
166
00:10:05,187 --> 00:10:06,731
خوبی؟ -
.آره. تا الان -
167
00:10:06,814 --> 00:10:08,733
.دیدم یه یارویی به اسم "ری" رو کشتن
168
00:10:08,816 --> 00:10:11,068
چون فکر میکردن
.یه سری اطلاعات از محل اختفای "آری" داره
169
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
وایسا ببینم، کشتنش؟
170
00:10:12,528 --> 00:10:13,738
واقعا؟
.آره، کشتنش
171
00:10:13,821 --> 00:10:16,282
.قیچی رو صاف کرد تو گلوی طرف
172
00:10:16,365 --> 00:10:19,869
.آره،
.بیچاره دیشب اومده بود "آری" رو ببینه
173
00:10:19,952 --> 00:10:22,830
.آری هم در جریان قضایا گذاشته بودش
اسمی از من آورد؟ -
174
00:10:22,913 --> 00:10:24,624
اسم لعنتیه منو به زبونش آورد؟ -
.نه، نه -
175
00:10:24,624 --> 00:10:27,335
.نه، قبل از اینکه چیزی بگه کشتنش
176
00:10:28,127 --> 00:10:30,630
،ببین، پسر، بهت گفتم
.این دو تا ، بدجور دیوونه ن
177
00:10:31,213 --> 00:10:33,674
باید مراقب باشی، مرد، باشه؟
178
00:10:33,758 --> 00:10:36,218
.لامصب، باید خیلی مراقب باشی -
.آره، بدون شک -
179
00:10:36,886 --> 00:10:39,472
با دوستت، جین، صحبت کردی؟
180
00:10:39,555 --> 00:10:41,724
.امشب قال قضیه رو میکنم
181
00:10:41,807 --> 00:10:42,642
"ورودی تونل شرقی"
.خوبه
182
00:10:43,809 --> 00:10:45,561
تو نباید پات به این قضیه کشیده بشه، باشه؟
183
00:10:45,645 --> 00:10:48,648
.آره
.فقط تو هم اقدام خودسرانهای نکن، من حلش میکنم
184
00:10:48,731 --> 00:10:50,399
.صدامو میشنوی؟ مراقب باش
185
00:10:50,483 --> 00:10:52,902
.دارن میان. خیلی خب
186
00:10:52,985 --> 00:10:53,986
.به زودی میبینمت
187
00:10:58,658 --> 00:10:59,659
.لعنت تو این وضع
188
00:11:13,214 --> 00:11:14,840
...خب، حالا
مادرتون تو این شرایط چطوره؟
189
00:11:15,925 --> 00:11:19,011
میخواد مطمئن بشه که هر کاری که از دستمون بر میاد
.برای برقراریه عدالت انجام بدیم
190
00:11:19,970 --> 00:11:23,182
مادرم گفت: خون اون دشمنی که
.برادرم رو کشته، حلاله
191
00:11:23,808 --> 00:11:24,975
یعنی چی؟
192
00:11:25,810 --> 00:11:26,894
.بدون قید و شرط کشته میشه
193
00:11:29,647 --> 00:11:30,690
.لعنتی
194
00:11:30,773 --> 00:11:33,693
.پیاده ت میکنم
.ما باید بریم جسد "آری" رو شناسایی کنیم
195
00:11:33,776 --> 00:11:36,404
.خیلی خوبه
.من حاضرم هر کاری از دستم میاد کنم
196
00:11:37,613 --> 00:11:39,699
،بعد دیدن آری
197
00:11:40,783 --> 00:11:43,661
.میخوام یه جایی توقف کنی. فقط من و تو اونجا باشیم
198
00:11:43,744 --> 00:11:46,122
آدم راز داری هستی، رفیق؟ -
.آره، دهنم سفته -
199
00:11:46,789 --> 00:11:48,541
...اگه بخواید منم میتونم باهاتون بیام
200
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
.نه
201
00:12:00,177 --> 00:12:02,805
میدونی چرا؟
میدونی چرا بدترین فکر رو میکردم؟
202
00:12:02,888 --> 00:12:05,349
بدترین فکر رو میکردم
چون می دونم تو بچگی وقتی تو اتاقم بودم
203
00:12:05,433 --> 00:12:07,518
و در اتاقم بسته بود
.چیکار میکردم
204
00:12:07,601 --> 00:12:10,730
،تو اتاقی که درش بسته بود
من همیشه عن ترین کار ممکن رو
205
00:12:10,813 --> 00:12:12,356
.اون طرف در انجام میدادم
206
00:12:12,440 --> 00:12:15,067
،هر وقت که مامانم یورش میاورد تو اتاقم
207
00:12:17,903 --> 00:12:20,406
.به جون خودم، هر بار اینطور بود
"داری میخوری پسر؟"
208
00:12:20,489 --> 00:12:21,907
،یه بار وقتی شکوند اومد تو
209
00:12:21,991 --> 00:12:24,952
.تو اون یکیش کبریت
210
00:12:25,035 --> 00:12:27,496
،نمیدونم داشت چه اتفاقی میفتاد
.ولی درست سر وقت اومد
211
00:12:27,580 --> 00:12:30,458
بهش گفتم که
اتفاق بدی در جریان بود
212
00:12:30,541 --> 00:12:32,126
.چون میخواستم آتیشش بزنم"
213
00:12:32,209 --> 00:12:34,754
الو؟ -
چه خبر رفیق؟ -
214
00:12:34,837 --> 00:12:36,672
آمادهی کلی عشق و صفا هستی؟
215
00:12:36,756 --> 00:12:38,549
.امروز قراره یه روز فوق العاده داشته باشیم
216
00:12:39,592 --> 00:12:41,385
.بجنب، من بیرون خونهتم
.باشه -
217
00:12:44,054 --> 00:12:45,806
"جین اوباچون، پخش زنده."
.آره
218
00:12:50,519 --> 00:12:51,979
.برگام
219
00:12:52,062 --> 00:12:54,899
.اینجا مثل یه سفینه فضایی میمونه
.حرف نداره
220
00:12:54,982 --> 00:12:55,983
خوشت میاد؟
221
00:12:57,026 --> 00:12:59,528
.مثل سفینههای تو فیلمهاست. با این تفاوت که یه ماشینه -
چی؟ -
222
00:12:59,612 --> 00:13:02,531
.داری لایو میگیری؟ بذار باهاشون حرف بزنم -
.باشه -
223
00:13:02,615 --> 00:13:04,909
.خواهشا -
.این همون طرفه، خودشه -
224
00:13:05,409 --> 00:13:09,121
چه خبر ملت؟
.الان تو لایو جین هستیم، قراره کلی حال کنیم
225
00:13:09,205 --> 00:13:13,209
اول از همه به شما دوستان تبریک میگم و
.یه سلام ویژه به جین دارم
226
00:13:13,292 --> 00:13:15,085
.میخوام با این داداش برم بیرون
227
00:13:15,169 --> 00:13:18,297
.غذاهای خوشمزه می خوریم و گفتگوهای جالبی خواهیم داشت
228
00:13:18,380 --> 00:13:23,302
.اینی که بهتون میگم رو باور کنید
.میخوام یه شب عالی رو به این داداش هدیه بدم
229
00:13:23,385 --> 00:13:26,388
شبی بهش میدم
.که تا آخرعمرش فراموش نکنه. قول میدم
230
00:13:26,472 --> 00:13:28,432
.بگیرش
231
00:13:28,516 --> 00:13:31,185
!وای پسر. من و کید قراره بریم کلی صفا کنیم
232
00:13:49,578 --> 00:13:52,248
.خیلی خب جین، همینجوری لایو بگیر
233
00:13:52,748 --> 00:13:54,959
باید کاری کنی که این فالوورهای جدیدت
.از حسودی بترکن
234
00:13:55,042 --> 00:13:56,293
.آره، آره، آره
235
00:13:56,377 --> 00:13:59,171
.ببینین، این برادر سفید پوست منه
236
00:13:59,255 --> 00:14:01,215
.دوست منه. به همتون گفته باشم
237
00:14:01,298 --> 00:14:03,592
.جل الخالق، جین
!تو یه روز 600 هزار نفر فالوور گرفتی
238
00:14:03,676 --> 00:14:05,052
.میدونم -
.باریکلا بهت، داداش -
239
00:14:05,135 --> 00:14:07,012
.از این طرف، لطفا -
باشه، از این ور؟ -
240
00:14:07,096 --> 00:14:08,430
.خیلی خب
241
00:14:09,306 --> 00:14:10,182
این ور؟
242
00:14:10,266 --> 00:14:12,476
"جوایز خدمات (فیلادلفیا)،
بخشش برای اصلاح جامعه"
چه حسی داری که از چنین مراسم
خیرخواهانه ای حمایت میکنی؟
243
00:14:12,977 --> 00:14:15,729
جین، چی شد که اینجوری شد؟
چجوری تو و کید با هم دوست شدید؟
244
00:14:17,022 --> 00:14:20,568
میخواست اون داد و بیدادی که
،توی بیمارستان سرم کشید رو، برام جبران کنه
245
00:14:20,651 --> 00:14:22,111
.چون یه همچین آدم خوبیه
246
00:14:25,906 --> 00:14:27,449
.جین، بیا
247
00:14:28,117 --> 00:14:30,578
!بیا اینجا. بیا عکس بنداز. یالا
248
00:14:32,872 --> 00:14:35,249
.میخوام یه نفر رو اضافه کنم
.یه لحظه، بچه ها. فقط یه لحظه
249
00:14:35,332 --> 00:14:36,834
.تشریف آوردش. بیا
250
00:14:38,043 --> 00:14:39,044
.بیا اینجا، مرد
251
00:14:39,712 --> 00:14:41,714
این رو با بچه های فیلادلفیا
به اشتراک میذارین؟
252
00:14:41,755 --> 00:14:42,756
.بله
253
00:14:43,799 --> 00:14:45,968
.ممنون رفقا. دمتون گرم. بیا، مرد
254
00:14:46,051 --> 00:14:48,220
.داداش، بذار منم یه رخی نشون بدم
255
00:14:49,096 --> 00:14:53,100
میخوام ازتون تشکر کنم که اومدین و این شب رو به شبی تبدیل کردین
.که تا همیشه درباره ش صحبت میکنم
256
00:14:53,601 --> 00:14:55,477
.برم معرفیتون کنم -
.ممنون، مرد -
257
00:14:56,061 --> 00:14:58,355
.خب جین، برام آرزوی خوشبختی کن
258
00:14:58,439 --> 00:15:00,399
میدونی منظورم از این کارها چیه؟
.باید مردم رو دوباره جذب خودم کنم
259
00:15:00,482 --> 00:15:02,401
.تو هیچوقت دو تا شب سخت پشت سر هم نداشتی
260
00:15:02,484 --> 00:15:03,652
.بهم اعتماد کن، درکت میکنم
261
00:15:03,736 --> 00:15:05,237
.ولی برات آرزوی خوشبختی میکنم
262
00:15:05,321 --> 00:15:06,906
.تو دوست منی -
.هی، رفیق -
263
00:15:06,989 --> 00:15:09,408
بعد از جریان دیشب
به تبلیغات خوبی احتیاج داری، نه؟
264
00:15:10,576 --> 00:15:12,202
...فقط می خوام روی این موضوع تمرکز کنم
265
00:15:12,286 --> 00:15:13,746
.آره آره. حتما، حتما. گوش کن
266
00:15:13,829 --> 00:15:15,956
اگه امشب موفق شدی
.میبخشمت که شارژر موبایلم رو ازم گرفنی
267
00:15:15,998 --> 00:15:17,708
.شوخی می کنم. شوخی می کنم
268
00:15:17,791 --> 00:15:19,585
اسمت ویله، درسته؟ -
.آره. معلومه که آره -
269
00:15:19,668 --> 00:15:20,961
.خب. من فقط میخوام مطمئن بشم
270
00:15:21,462 --> 00:15:23,797
.ولی اول، میخندیم
271
00:15:23,881 --> 00:15:25,883
به صحنه یکی از درخشان ترین
272
00:15:25,966 --> 00:15:28,302
ستاره های هالیوود خوش آمدید
273
00:15:28,385 --> 00:15:30,596
.پسر فیلادلفیا... کید
274
00:15:30,679 --> 00:15:31,513
!تشویقش کنید
275
00:15:31,597 --> 00:15:33,557
!آره
276
00:15:33,641 --> 00:15:35,684
.ممنونم. مرسی
277
00:15:37,269 --> 00:15:41,482
.خدا جونم! چه تشویقی
.ممنونم رفقا، کوچیکتونم
278
00:15:41,982 --> 00:15:44,652
.به نظرم میتونید با شدت بیشتری کف بزنید
.حسابی غوغا کنید
279
00:15:46,654 --> 00:15:49,448
.عشقتون رو ابراز کنید، فوق العادهست
280
00:15:49,531 --> 00:15:51,992
منو فریب ندید
.تقلب نکنید
281
00:15:53,452 --> 00:15:56,789
.خب، بیایید قبل از هر کاری در مورد شرمندگی اون شب، شفاف صحبت کنیم
282
00:15:56,872 --> 00:15:59,124
اون شب چند نفر شکست منو دیدن؟
.راستشو بگید
283
00:16:00,501 --> 00:16:02,169
آره؟ پس همه دیدنش؟
284
00:16:02,711 --> 00:16:05,339
،خب واستون خبر خوبی دارم
.امشب قرار نیست چنین اتفاقی بیفته
285
00:16:05,422 --> 00:16:07,049
.پس این فکرو از کلههای غلکیتون بکنید بیرون
286
00:16:07,132 --> 00:16:08,050
،حتی ازتون میخوام که
287
00:16:08,133 --> 00:16:10,094
.گوشیهاتون رو بیارید بیرون
288
00:16:10,177 --> 00:16:12,346
گوشیاتون رو بیارید بیرون تا
.چیزای جالبی ضبط کنید
289
00:16:12,429 --> 00:16:15,057
.میخوام این نمایش رو بترکونم
.قراره کلی بهمون خوش بگذره
290
00:16:15,140 --> 00:16:17,142
.چیزهای زیادی برای خندیدن وجود خواهد داشت
291
00:16:17,226 --> 00:16:19,353
یه عالمه لحظات خنده دار و
.دلقک بازی داریم
292
00:16:19,436 --> 00:16:21,271
،ولی قبلش
293
00:16:21,355 --> 00:16:23,983
.من باید یه لحظه در مورد دوستم ویل صحبت کنم
294
00:16:24,566 --> 00:16:26,735
شماها ویل رو میشناسید؟
295
00:16:26,819 --> 00:16:29,029
آره؟ میشناسیدش؟
296
00:16:29,113 --> 00:16:30,990
افتخار ملاقات با ویل
297
00:16:31,073 --> 00:16:33,826
توی یه پرواز از لس آنجلس
.به فیلادلفیا نسیبم شد
298
00:16:33,909 --> 00:16:35,285
.جفتمون تو فرست کلس بودیم -
.آره -
299
00:16:35,369 --> 00:16:36,996
.و فهمیدم که ویل از طرفدارامه
300
00:16:37,079 --> 00:16:41,250
انقدر طرفدارمه که توی هواپیما تصمیم گرفت
یکی از کارهامو بدزده
301
00:16:41,333 --> 00:16:43,085
.و جلوی خودم اجراش کنه
302
00:16:43,168 --> 00:16:45,045
...و تو اون نمایش، بهم نشون داد که
303
00:16:45,129 --> 00:16:47,506
نشون داد که چقدر دوست داره
.از کلمه "نیگا" استفاده کنه
304
00:16:53,554 --> 00:16:54,680
!واقعا دوست داره
305
00:16:54,763 --> 00:16:57,558
.ویل خیلی زیاد از "نیگا" استفاده میکنه
.براش هم مهم نیست که کجاست
306
00:16:57,641 --> 00:17:00,894
.ما سوار هواپیما توی فرست کلس بودیم
"!و اون هی میگفت "نیگا
307
00:17:00,978 --> 00:17:02,730
"!نیگا، نیگا، نیگا، نیگا، نیگا"
308
00:17:02,813 --> 00:17:03,981
"!نیگا"
309
00:17:04,064 --> 00:17:05,274
تا حالا نشنیدین؟
310
00:17:05,357 --> 00:17:07,735
.رئیست که سیاه پوسته
تا حالا این نمایش رو برای اون نرفتی؟
311
00:17:08,402 --> 00:17:11,655
حتما باید این نمایش نیگا رو
.برای رئیس سیاه پوستت اجرا کنی
312
00:17:11,739 --> 00:17:14,324
تا حالا هیچوت ندیدی ویل نمایش نیگا رو اجرا کنه؟ -
.نه -
313
00:17:14,408 --> 00:17:16,618
ویل، حتما باید نمایشش رو برای
.رئیس سیاه پوستت اجرا کنی
314
00:17:16,702 --> 00:17:19,705
تا حالا نمیدونستم که رئیس سیاه پوستت
.تا حالا نمایش نیگا ات رو ندیده
315
00:17:19,788 --> 00:17:21,623
هرش! چی میگفت مرد؟
316
00:17:21,707 --> 00:17:24,209
گفتش که "اگه به جای ئر بگی ا مشکلی نداره"؟
317
00:17:24,293 --> 00:17:25,669
گفت مشکلی نداره." آره همینو گفت"
318
00:17:25,753 --> 00:17:26,795
."آره آخرش بگید "ا
319
00:17:26,879 --> 00:17:30,174
رئیس سیاه پوستت وقتی آخرش با
.ا" صداش کنی ناراحت نمیشه. بهش بگو نیگا"
320
00:17:30,257 --> 00:17:33,343
...انجامش بده. ولی این
اذیتش نمیکنه دیگه، درسته؟
321
00:17:33,427 --> 00:17:34,970
.پس، انجامش بده. "نیگا!" یالا
322
00:17:35,554 --> 00:17:36,555
.باشه. باشه
323
00:17:37,181 --> 00:17:39,725
.چشم تو چشم مثل همون دفعه بهش نگاه کن
یادته؟
324
00:17:39,808 --> 00:17:41,435
"!نیگا"
325
00:17:42,019 --> 00:17:43,729
"!نیگا، نیگا، نیگا، نیگا، نیگا"
326
00:17:44,354 --> 00:17:46,482
.میخوای انجامش بدی. بیا
.میکروفون رو بگیر. تو میتونی
327
00:17:46,565 --> 00:17:47,566
.زود باش، مرد
328
00:17:48,317 --> 00:17:49,318
چیه؟
329
00:17:51,361 --> 00:17:52,404
.منظورت رو رسوندی
330
00:17:52,488 --> 00:17:54,698
،اگه قرار نیست انجامش بدی
.پس یعنی دارم وقتمو تلف میکنم
331
00:17:55,240 --> 00:17:58,243
،میخواستم همه رو بخندونی
.چون جوکش رو خوب اجرا میکنی، مرد
332
00:17:58,786 --> 00:18:02,664
.هرش، نخواست اجرا رو انجام بده
.نخواست اجرا رو انجام بده، هرش
333
00:18:02,748 --> 00:18:04,208
.من و تو که از خنده مرده بودیم
334
00:18:04,291 --> 00:18:06,168
.آره، همینطور بود -
!خدای من -
335
00:18:06,251 --> 00:18:08,045
،خب، رفقا
،اگه ویل قرار نیست اجراش کنه
336
00:18:08,128 --> 00:18:10,047
.پس فک کنم وقت اجرای منه
337
00:18:10,130 --> 00:18:12,716
از اونجایی که ویل نمیخواد بخندونتتون
.من میخندونمتون
338
00:18:12,800 --> 00:18:16,178
هر چی نباشه، جشن خیریهاس
.پس حس میکنم باید چیز میز ببخشیم
339
00:18:16,261 --> 00:18:18,222
کی میخواد بچه هاشو ببخشه؟
فقط من اینطوریم؟
340
00:18:18,263 --> 00:18:20,349
دستتون رو ببرید بالا. فقط من اینطوریم؟
341
00:18:20,432 --> 00:18:22,976
اگه میتونستم بچههام رو همین حالا
.به مزایده میذاشتم
342
00:18:27,898 --> 00:18:29,108
.فک کنم برگشتم به کار
343
00:18:29,775 --> 00:18:32,820
میدونی چی دیوونه کنندهاس؟
.نمیدونستم که به اون احتیاج داشتم
344
00:18:33,320 --> 00:18:34,446
.گمونم احتیاج داشتم
345
00:18:35,322 --> 00:18:37,074
.هی، کید -
بله؟ -
346
00:18:37,157 --> 00:18:38,367
.امشب نه -
.هرش -
347
00:18:38,450 --> 00:18:39,451
.ردیفیم
348
00:18:41,036 --> 00:18:42,246
.خیلی ممنون، مرد
349
00:18:42,329 --> 00:18:44,039
،بعد از اینکه رفتی، رئیسم به شدت عصبانی شد
350
00:18:44,123 --> 00:18:46,542
و من رو به خاطر مایه ننگ شرکت بودن
.اخراج کرد
351
00:18:46,625 --> 00:18:47,793
...اون، امم
352
00:18:48,502 --> 00:18:49,378
.خیلی بده
353
00:18:49,461 --> 00:18:52,256
آره! یه حسی بهم میگه که
.اینو از صمیم قلب نمیگی
354
00:18:52,339 --> 00:18:54,758
چیزی که توی هواپیما اتفاق افتاد
.بخاطر این بود که من یه طرفدار بودم
355
00:18:54,842 --> 00:18:56,051
یه طرفدار؟ -
.آره -
356
00:18:56,135 --> 00:18:59,680
.اوه. فکر کردم داری عوضی بازی در میاری -
.آشغال عوضی -
357
00:19:00,180 --> 00:19:02,850
.من...من جوک خودت رو برای خودت تکرار کردم
358
00:19:02,933 --> 00:19:04,726
.اوهومم -
.اوکی؟ خودت اون جوک رو نوشته بودی -
359
00:19:04,810 --> 00:19:08,564
،و متاسفم اگه بهت توهین کردم
!ولی تو باعث شدی شغل لعنتیم رو از دست بدم
360
00:19:08,647 --> 00:19:11,817
.من باعث هیچی نشدم
.تو خودت باعثش شدی
361
00:19:11,900 --> 00:19:12,901
.وای
362
00:19:13,777 --> 00:19:15,696
.عجب روش توپی برای برخورد با طرفدار
363
00:19:17,197 --> 00:19:19,908
.شب خوبی داشته باشی -
.هی، امیدوارم تو شب بهتری داشت باشی -
364
00:19:22,244 --> 00:19:24,788
.که باعث شدم شغلشو از دست بده
.برو گمشو باو
365
00:19:25,289 --> 00:19:26,623
قانون کارما خیلی عوضیه، مگه نه؟
366
00:19:27,374 --> 00:19:29,835
چی میگفتی؟
...داشتی میگفتی که امم... امم
367
00:19:29,918 --> 00:19:31,879
داشتی در مورد استندآپ
تو اون قدیما حرف میزدی
368
00:19:33,797 --> 00:19:36,300
...من میرم، امم
.فک کنم بهتره برگردم هتل
369
00:19:37,009 --> 00:19:38,010
.باید برم
370
00:19:38,427 --> 00:19:40,762
چرا؟ وایسا، وایسا، وایسا
حتی هنوز شام هم نخوردیم
371
00:19:42,222 --> 00:19:44,141
.لعنتی. بیا، هرش
372
00:19:50,439 --> 00:19:54,026
،پس، جین، کاری که توی نیویورک میکنم اینه که
373
00:19:54,776 --> 00:19:59,072
عملا، اینه که میتونم برای
هر سه شب بهت بلیت بدم، مرد
374
00:20:00,824 --> 00:20:01,825
ردیفه؟
375
00:20:03,118 --> 00:20:05,704
میشه ازت یه سوالی بپرسم؟ -
.حتما -
376
00:20:05,787 --> 00:20:07,539
تو طرفدارات رو دوست داری؟
377
00:20:08,332 --> 00:20:09,374
در مورد چی حرف میزنی، جین؟
378
00:20:09,458 --> 00:20:13,503
چون با اون یارو
.خیلی مزخرف برخورد کردی
379
00:20:13,587 --> 00:20:16,965
.و اون یه طرفداره -
.نه، ویل یه عوضیه. یه طرفدار نیست -
380
00:20:17,049 --> 00:20:19,051
.تو؟ تو یه طرفداری، جین
381
00:20:19,134 --> 00:20:20,135
.همم
382
00:20:21,053 --> 00:20:23,472
این رو به خاطر این میگی که
واقعا حقیقت داره؟
383
00:20:24,264 --> 00:20:27,684
یا چون من ازت یه ویدیو دارم که
ازم میخوای پاکش کنم؟
384
00:20:35,692 --> 00:20:37,152
.از اقامتتون لذت ببرید -
.ممنون -
385
00:20:45,285 --> 00:20:47,329
تو رئیسی؟ -
.بله هستم -
386
00:20:49,081 --> 00:20:50,082
این مرد رو دیدی؟
387
00:20:50,707 --> 00:20:53,669
.خیلی خب، جین، ببین
.آیا من نگران اون ویدیو هستم؟ آره
388
00:20:53,752 --> 00:20:54,670
.اوهوم
389
00:20:54,753 --> 00:20:56,296
.بله نگرانش هستم
390
00:20:57,047 --> 00:20:59,675
ولی علت اینکه
.باهات خوش برخوردم اون ویدیو نیست
391
00:20:59,758 --> 00:21:00,884
واقعا؟ -
.آره -
392
00:21:01,385 --> 00:21:02,636
پس چرا داری باهام خوش رفتاری میکنی؟
393
00:21:02,719 --> 00:21:05,681
باهات خوش برخوردم
.چونکه تو آدم خوبی هستی، جین
394
00:21:05,764 --> 00:21:07,808
.خیلی خفنی
395
00:21:08,725 --> 00:21:11,895
.ویل فرق داشت
.ویل اصن مشکلات داشت
396
00:21:11,979 --> 00:21:15,023
،باید بفهمی
.همه طرفدارها خوب نیستند
397
00:21:15,107 --> 00:21:16,566
.علتش اینه که ما انسانیم
398
00:21:17,317 --> 00:21:18,986
.و انسان ها هم اشتباه میکنند
399
00:21:19,069 --> 00:21:20,737
.ما مثل تو نیستیم
400
00:21:21,280 --> 00:21:22,197
...تو
401
00:21:22,281 --> 00:21:24,074
.کید، تو یه ابرقهرمانی
402
00:21:24,157 --> 00:21:25,993
.جین. این درست نیست
403
00:21:26,827 --> 00:21:28,996
.این درست نیست،مرد. من یه آدم معمولیم
404
00:21:29,079 --> 00:21:31,081
.من اشتباه میکنم -
.اوهوم -
405
00:21:31,164 --> 00:21:33,667
.شاید این یه اشتباه بود -
.نه، نه، نه -
406
00:21:33,750 --> 00:21:35,752
تو داری این حرفا رو میزنی
.چون ویدیو دست منه
407
00:21:35,836 --> 00:21:37,254
...تو آماده من نبودی
408
00:21:37,337 --> 00:21:40,465
تو فقط داری این حرفا رو میزنی چون ویدیو دست
.منه، و الان هم فقط داری گولم میزنی
409
00:21:40,549 --> 00:21:42,092
.نه، جین. جین. منو نگاه
410
00:21:42,175 --> 00:21:43,927
.باید آروم بگیری -
.نه. نه -
411
00:21:44,011 --> 00:21:46,054
شاید فکر میکنی همه
.طرفدارهات مثل ویل هستند
412
00:21:46,138 --> 00:21:48,473
...که ما همه
.که ما همه فقط میخوایم بهت بپریم
413
00:21:49,516 --> 00:21:50,559
هان؟
414
00:21:50,642 --> 00:21:53,353
متاسفم، ولی سیاستهای هتل
من رو از فاش کردن
415
00:21:53,437 --> 00:21:55,731
هرگونه اطلاعات در مورد مهمانان
.بازمیداره
416
00:21:55,814 --> 00:21:59,109
نه. مرد توی این عکس برادرمه. باشه؟
417
00:21:59,192 --> 00:22:00,527
.اون به قتل رسیده
418
00:22:00,610 --> 00:22:04,197
و یک نفر بهمون گفته که
.اون، چند شب پیش اینجا بوده
419
00:22:05,240 --> 00:22:07,617
...همون شبی که به قتل رسیده. پس
420
00:22:08,952 --> 00:22:11,997
.یک بار دیگه ازت میپرسم
دیدیش؟
421
00:22:15,876 --> 00:22:19,963
،نه،کل این هفته رو من اینجا بودم
.و ندیدمش
422
00:22:20,756 --> 00:22:21,965
دقت کردی؟
423
00:22:22,674 --> 00:22:24,259
.آره -
.دو تا هست -
424
00:22:24,343 --> 00:22:26,636
.آره، اونجا هم هست -
.سه تا -
425
00:22:26,720 --> 00:22:29,056
.آره -
.چرا نمیذارید اون عکس، اینجا پیش من بمونه -
426
00:22:29,139 --> 00:22:32,476
.به همراه یک شماره تلفن
.من از بقیه خدمه میپرسم
427
00:22:33,268 --> 00:22:36,355
و اگه کسی ضد حرف من رو زد
.باهاتون تماس میگیرم
428
00:22:36,438 --> 00:22:38,440
.خیلی ممنونم. نشونه لطفتونه
429
00:22:41,276 --> 00:22:42,277
.هی
430
00:22:43,653 --> 00:22:45,197
آدمای معروف اینجا میمونن، درسته؟
431
00:22:46,531 --> 00:22:48,158
.طبیعیه، ما فور سیزنز هستیم
432
00:22:49,159 --> 00:22:51,620
.خب، طبیعیه -
.در مورد برادرتون هم تسلیت عرض میکنم -
433
00:22:52,371 --> 00:22:53,372
.ممنون
434
00:23:02,381 --> 00:23:04,132
.توی بیمارستان یه اشتباهی کردم
435
00:23:05,342 --> 00:23:06,718
از دستم عصبانی نبودی، کید؟
436
00:23:07,844 --> 00:23:08,970
هان؟
437
00:23:11,640 --> 00:23:13,934
من حتی حق ندارم
.این ویدیوی احمقانه رو داشته باشم
438
00:23:16,311 --> 00:23:20,023
تنها دلیلی که دارمش اینه که
،اون شب تعقیبت کردم
439
00:23:20,107 --> 00:23:22,651
تا بتونم ازت
!به خاطر ناراحت کردنت عذرخواهی کنم
440
00:23:25,320 --> 00:23:26,655
.نمیخواستم تو رو ناراحت کنم
441
00:23:29,157 --> 00:23:30,242
.ببین چیکار کردی
442
00:23:33,703 --> 00:23:36,832
،اگه این رو به هر کسی نشون میدادم
...اگه برای هرکی میفرستادمش
443
00:23:39,584 --> 00:23:41,128
.زندگیت به فنا میرفت
444
00:23:42,087 --> 00:23:43,422
.میرفتی زندان
445
00:23:45,507 --> 00:23:47,634
هر کسی که دوستت داشت
.خیلی خجالت زده میشد
446
00:23:54,015 --> 00:23:57,269
،اگه ویدیو رو میفرستادی
دیگه اون موقع چه مدل طرفداری میبودی؟
447
00:23:58,895 --> 00:24:01,815
اگه یه چیزی میدونی که
میتونه به یکی آسیب برسونه
448
00:24:01,898 --> 00:24:04,025
،و در هر صورت بری و انجامش بدی
449
00:24:04,109 --> 00:24:05,152
با این کار طرفداری کردی؟
450
00:24:06,236 --> 00:24:07,404
،دوستی کردی
451
00:24:07,487 --> 00:24:10,449
یا داری از شرایط
سوءاستفاده میکنی؟
452
00:24:10,532 --> 00:24:12,659
.ویل از موقعیت سوءاستفاده کرد
453
00:24:13,493 --> 00:24:18,248
تو فقط به این دلیل اون ویدیو رو داری
.چون برادرم از یک موقعیت سوء استفاده کرد
454
00:24:19,040 --> 00:24:22,127
میفهمی، جین؟
.اونا سوءاستفاده کردند
455
00:24:22,836 --> 00:24:24,838
.اگه میخوای بری انجامش بدی، پس انجامش بده
456
00:24:26,548 --> 00:24:28,967
ولی به من نگو که
.داشتم با یه طرفدار بدرفتاری میکردم
457
00:24:29,050 --> 00:24:30,886
خودت حقیقت رو بگو، باشه؟
458
00:24:31,553 --> 00:24:33,138
.مطمئن شو که داری حقیقت رو میگی
459
00:24:33,972 --> 00:24:35,557
.که داشتم مثل یک آدم عادی رفتار میکردم
460
00:24:36,808 --> 00:24:39,394
،چه بخوای بپذیریش یا نه، جین
.من یک انسانم
461
00:24:39,478 --> 00:24:40,687
.من یک ابرقهرمان نیستم
462
00:24:40,770 --> 00:24:43,190
.من یک آدم معمولیم
463
00:24:43,773 --> 00:24:45,066
.من یه اشتباهی کردم
464
00:24:46,943 --> 00:24:49,529
.من یه اشتباه کردم، جین
465
00:24:50,864 --> 00:24:54,868
وقتی اون اشتباه رو انجام دادم، اون
!بدترین شب زندگیم بود. خودم میدونم
466
00:24:55,702 --> 00:24:57,954
داری بهم میگی استحقاق یه شانس دوم ندارم؟
467
00:24:58,622 --> 00:25:00,457
داری اینو بهم میگی، جین؟
468
00:25:11,426 --> 00:25:13,011
.خب، من هرگز بهت آسیب نمیزنم
469
00:25:18,016 --> 00:25:19,518
.چون دنیا بهت احتیاج داره
470
00:25:24,731 --> 00:25:25,732
.من بهت احتیاج دارم
471
00:25:37,536 --> 00:25:40,121
گمونم یه لحظه خودم رو
.توی اون یارو ویل دیدم
472
00:25:40,872 --> 00:25:41,957
.درک میکنم
473
00:25:42,040 --> 00:25:44,209
.ولی رابطه ما فرق میکنه
474
00:25:45,001 --> 00:25:46,294
باشه؟ -
.آره -
475
00:25:48,964 --> 00:25:50,340
هنوز میتونم بیام نیویورک؟
476
00:25:50,423 --> 00:25:53,969
آره، میتونی به کل تور ساحل شرقی بیای
477
00:25:54,052 --> 00:25:55,345
.میتونی بخشی ازش باشی
478
00:25:58,890 --> 00:26:00,475
به عنوان "جین پشت صحنه"؟
479
00:26:02,102 --> 00:26:03,478
".به عنوان "جین پشت صحنه
480
00:26:06,565 --> 00:26:07,607
.بیا
481
00:26:12,654 --> 00:26:14,197
...امم -
.بیا اینجا. بیا اینجا -
482
00:26:15,240 --> 00:26:16,241
.همه چی ردیفه
483
00:26:16,283 --> 00:26:18,118
.متاسفم -
.نه، مشکلی نیست -
484
00:26:18,201 --> 00:26:20,829
کارت خوب بود، مرد. باشه؟
485
00:26:22,163 --> 00:26:23,540
.تو یه ابرقهرمانی -
.نه -
486
00:26:24,457 --> 00:26:25,500
.هی
487
00:26:26,084 --> 00:26:27,085
.ازت ممنونم
488
00:26:28,920 --> 00:26:29,838
.رفیق خودمی
489
00:26:31,131 --> 00:26:32,132
.رفیق تو
490
00:26:42,892 --> 00:26:43,893
تو ردیفی؟
491
00:26:46,855 --> 00:26:47,856
.آره
492
00:26:49,941 --> 00:26:53,737
.یه لحظه کلا عقلشو از دست داد
.ولی درستش کردیم
493
00:26:54,863 --> 00:26:56,615
داداشمون یکم دیوونس، مگه نه؟
494
00:26:56,698 --> 00:26:57,782
.یذره
495
00:26:58,992 --> 00:27:00,160
.راستش خیلی
496
00:27:01,578 --> 00:27:03,371
.من همیشه با طرفدارها سر و کله میزنم
497
00:27:03,455 --> 00:27:07,000
یادم میره یه چیزی در مورد کارم هست که
باعث میشه حس خوبی نسبت به خودشون داشته باشن
498
00:27:07,083 --> 00:27:08,918
جین امروز این کار رو برات کرد؟
499
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
.آره
500
00:27:14,966 --> 00:27:16,092
.قطعا انجامش داد
501
00:27:16,635 --> 00:27:18,595
ویدیو چی شد؟
502
00:27:21,931 --> 00:27:24,309
دیگه وجود خارجی نداره
503
00:27:31,441 --> 00:27:32,567
بله؟
504
00:27:32,651 --> 00:27:33,943
هی، ویدیو پاک شد؟
505
00:27:35,362 --> 00:27:36,738
.باور بکنی یا نه، آره
506
00:27:38,490 --> 00:27:40,325
آدمای تو
چیزی که دنبالش میگشتند رو پیدا کردند؟
507
00:27:40,408 --> 00:27:42,911
.نه، ولی دست از گشتن نکشیدند
508
00:27:42,994 --> 00:27:45,163
.گرفتم. فردا حرف میزنیم -
.حله -
509
00:27:45,747 --> 00:27:46,748
اون سی بود؟
510
00:27:47,957 --> 00:27:48,958
شماها با هم خوبین؟
511
00:27:49,751 --> 00:27:50,877
.فک کنم در آینده میشیم
512
00:28:17,195 --> 00:28:18,196
.لعنتی
513
00:28:25,370 --> 00:28:28,873
به همتون گفتم، فرش قرمز و انطور داستانا
باید به دیدن ایشون عادت کنه
514
00:28:30,583 --> 00:28:32,460
.ممنون، رفقا. ممنون
515
00:28:35,630 --> 00:28:37,132
.آره، آره، آره
516
00:28:37,215 --> 00:28:39,718
.ببینین، این برادر سفید پوست منه
517
00:28:39,801 --> 00:28:41,845
.دوست منه. به همتون گفته باشم
518
00:28:42,762 --> 00:28:47,183
.جین، دیگه خیلی داری شبیه من میشی
.البته به جز رنگ پوست و اینجور داستانا
519
00:28:47,267 --> 00:28:51,438
.جل الخالق، جین
!تو یه روز 600 هزار نفر فالوور گرفتی
520
00:28:52,480 --> 00:28:55,108
حاجی دیگه انقدر
توجه مردم رو ازم ندزد، بیخیال
521
00:28:55,358 --> 00:28:57,777
ساواس: تلفن لعنتیت رو
جواب بده. ساواس. یادت نره
522
00:28:57,819 --> 00:29:00,238
ما رفتیم فور سیزنز، اونا یه
چیزی میدونند که به ما نمیگن
523
00:29:05,785 --> 00:29:09,622
پس میخواین چیکار کنین؟
.میخوابیم، فردا دوربین ها رو چک میکنیم
524
00:29:30,477 --> 00:29:32,562
،یه دقیقه برو بالا...
،وقتی کارم تموم شد
525
00:29:32,645 --> 00:29:34,105
.میخوام با این داداش برم بیرون
526
00:29:34,189 --> 00:29:36,357
،غذاهای خوشمزه میخوریم
،رستورانهای خوب میریم
527
00:29:36,441 --> 00:29:38,067
.گفتگوهای جالبی خواهیم داشت
528
00:29:39,569 --> 00:29:40,987
...میترکونیم مرد، من
529
00:29:49,579 --> 00:29:51,915
.سلام، کارلتون -
هی، چطوری؟ -
530
00:29:51,998 --> 00:29:54,209
همه چیز خوبه؟ کید؟ -
.میتونم...؟ آره -
531
00:29:54,292 --> 00:29:56,211
،نه، فقط اومدم اینجا تا عذرخواهی کنم مرد
532
00:29:56,294 --> 00:29:59,422
بخاطر اینکه یه جوری رفتار کردم که
.انگار مثلا یه فضول روانیای
533
00:29:59,506 --> 00:30:03,468
.بعضی وقتا یهو روی داداشم غیرتی میشم -
...یذره رفتارت بد شده بود، ولی -
534
00:30:03,551 --> 00:30:06,971
میدونی، اون بهم گفت که
.از شر ویدیو خلاص شدی و اینجور داستانا
535
00:30:07,055 --> 00:30:11,518
از شر ویدیو که حلاص شدی، درسته؟ -
.آره. کاملا از موبایلم پاکش کردم -
536
00:30:11,601 --> 00:30:13,937
.درسته، درسته. میبینی، اینکار هوشمندانهاس
537
00:30:14,020 --> 00:30:15,563
.هوشمندانه. هوشمندانه
538
00:30:15,647 --> 00:30:17,816
چون ما هرکاری لازمه برای
.امن نگه داشتنش انجام میدیم
539
00:30:17,899 --> 00:30:19,025
.نه فقط اون
540
00:30:20,276 --> 00:30:21,319
.هم تو هم اون
541
00:30:21,402 --> 00:30:22,862
...آره
542
00:30:23,863 --> 00:30:26,991
،ولی بهت اطمینان میدم
.راز تو و کید، جاش کاملا پیش من امنه
543
00:30:27,075 --> 00:30:30,119
خوبه، چون بهش گفتم
،اگه تو هواشو داشته باشی
544
00:30:30,203 --> 00:30:31,621
.پس اونم باید ازت قدردانی کنه
545
00:30:32,247 --> 00:30:33,248
.آره
546
00:30:33,748 --> 00:30:35,291
.و اون هم همین کار رو کرد
547
00:30:36,543 --> 00:30:37,836
.این یه هدیه برای توئه، مرد
548
00:30:45,718 --> 00:30:47,011
.اوه، خدای من
549
00:30:47,637 --> 00:30:51,641
!ولی این یه رولکس مدل سابمارینر ئه
میدونی چقدر قیمتشه؟
550
00:30:51,724 --> 00:30:53,184
.اوه، آره میدونم
551
00:30:53,268 --> 00:30:55,186
.ایول
552
00:30:59,315 --> 00:31:00,316
.یا خدا
553
00:31:01,776 --> 00:31:03,319
.خدای من
554
00:31:03,403 --> 00:31:05,488
...هی، جین، مرد، میدونی
555
00:31:05,572 --> 00:31:09,367
،علاقهات به داداشمو درک میکنم
ولی اینا دیگه چیه؟
556
00:31:09,450 --> 00:31:11,119
چرا اینقدر دوستش داری؟
557
00:31:12,996 --> 00:31:13,997
...اوه
558
00:31:18,501 --> 00:31:20,003
.برادرت زندگیمو نجات داد
559
00:31:23,506 --> 00:31:24,716
...خواهرم، انجی
560
00:31:26,843 --> 00:31:27,844
.با سرطان مبارزه کرد
561
00:31:30,305 --> 00:31:31,306
.ازش شکست خورد
562
00:31:33,474 --> 00:31:36,269
کید تنها چیزی بود که
.خنده رو صورتش میاورد
563
00:31:37,437 --> 00:31:39,480
...بعد از اینکه مرد، امم
564
00:31:40,982 --> 00:31:42,650
.اوضاع برام خیلی سخت شد
565
00:31:43,902 --> 00:31:46,237
تا اینکه نشستم اجرای
.بخند تا به گریه بیفتی" از کید رو دیدم"
566
00:31:48,698 --> 00:31:50,408
.اون منو از آسیب زدن به خودم بازمیداشت
567
00:31:51,868 --> 00:31:53,036
.باعث شد عقلمو از دست ندم
568
00:31:55,163 --> 00:31:56,998
.وای. داستان سنگینی بود
569
00:31:57,081 --> 00:31:58,082
.همم
570
00:31:59,042 --> 00:32:01,169
خب، حالا اون تو رو جزو
...خانواده حساب میکنه پس
571
00:32:05,965 --> 00:32:07,342
...حالا که یه خانوادهایم
572
00:32:08,927 --> 00:32:11,137
میتونم ازت بخوام که یه کاری برام بکنی؟
573
00:32:13,806 --> 00:32:14,807
چی شده؟
574
00:32:17,101 --> 00:32:18,645
.برای کید یه بار اضافه نباش
575
00:32:20,229 --> 00:32:21,272
.خودت ببرش بالا
576
00:32:22,732 --> 00:32:24,025
.نکشش پایین
577
00:32:27,612 --> 00:32:28,613
.باشه
578
00:32:30,406 --> 00:32:31,824
.شبت بخیر
579
00:33:05,316 --> 00:33:06,651
.کارلتون -
.هی -
580
00:33:07,318 --> 00:33:08,319
چیه؟
581
00:33:09,487 --> 00:33:11,823
.فک کنم یارویی که دنبالش بودین رو پیدا کردم
582
00:33:13,825 --> 00:33:14,826
جدی؟
583
00:33:16,244 --> 00:33:17,245
.آره