1
00:00:05,334 --> 00:00:07,534
.خوشم نمیاد اینکارو میکنی
2
00:00:07,536 --> 00:00:08,568
.میدونم
3
00:00:08,570 --> 00:00:09,936
ولی از قصد اینکارو کردم
4
00:00:09,938 --> 00:00:11,571
.چون باید از این حال در بیای
5
00:00:12,217 --> 00:00:14,441
.همهاش افسردهای... اینجوری فایدهای نداره
6
00:00:14,443 --> 00:00:16,309
.افسرده نیستم
.دارم صبحونه میخورم
7
00:00:16,311 --> 00:00:17,744
که این تنها کاریه که الان
8
00:00:17,746 --> 00:00:20,347
.بیرون از اتاقت انجام میدی
9
00:00:20,349 --> 00:00:21,948
حتی نیومدی بهم بگی
10
00:00:21,950 --> 00:00:23,383
.که صدای آهنگ رو کم کنم
11
00:00:23,385 --> 00:00:25,652
.صداش... اذیتم نمیکرد
12
00:00:25,654 --> 00:00:26,887
.دیوارها داشتن میلرزیدن
13
00:00:26,889 --> 00:00:28,989
اصلاً تعجب کردم که پلیسها
.سرو کلهشون پیدا نشد
14
00:00:31,847 --> 00:00:33,894
.تو از کارلی خوشت میاد
15
00:00:33,896 --> 00:00:35,996
.باید از این حال و هوا دربیای
16
00:00:35,998 --> 00:00:38,699
و از خوششانسیات، یه همخونۀ خیلی خفن داری
17
00:00:38,701 --> 00:00:40,033
.که برات کمک بهت آمادهست
18
00:00:40,035 --> 00:00:43,336
.من دیگه سر هیچ قراری نمیرم
19
00:00:43,338 --> 00:00:46,339
.شاون... همه اینا رو تجربه میکنن
20
00:00:46,341 --> 00:00:47,607
.قرار گذاشتن استرس هم داره
21
00:00:47,609 --> 00:00:50,110
.ولی تنها موندن که بدتره
22
00:00:50,112 --> 00:00:51,278
.من تنها نیستم
23
00:00:51,280 --> 00:00:54,414
.تو رو دارم. دکتر گلسمن رو دارم
24
00:00:54,416 --> 00:00:55,849
،آره، دوستها خیلی خوبن
25
00:00:55,851 --> 00:00:57,651
.ولی همه به یهدوست خاص احتیاج دارن
26
00:00:57,653 --> 00:00:59,152
.من ندارم
27
00:00:59,154 --> 00:01:00,153
...شاون
28
00:01:00,155 --> 00:01:02,723
!من عین همه نیستم
29
00:01:10,566 --> 00:01:13,166
.هیشکی اینطور نیست
30
00:01:13,168 --> 00:01:15,155
.همه خصلتهای خاص خودمون رو داریم
31
00:01:15,838 --> 00:01:19,053
.ولی یهچیزاییمون هم عین همدیگهست
32
00:01:34,757 --> 00:01:36,022
.آپارتمانم اجارهاش ثابت بود
33
00:01:36,024 --> 00:01:38,458
تنها راهی که میتونستن اجاره
رو بالا ببرن
34
00:01:38,460 --> 00:01:41,194
این بود که منو بیرون کنن
.پس یهبهونهای جور کردن
35
00:01:41,196 --> 00:01:43,697
گفتن که صدای موزیکم
.رو زیادی بلند میکنم
36
00:01:44,732 --> 00:01:47,334
و تمام پارتیهای شبونه
،و دعوا با درو همسایه
37
00:01:47,336 --> 00:01:50,137
و سرگردون پرسه زدن توی
پارکینگ اونم نصفه شب؟
38
00:01:50,139 --> 00:01:52,005
!سر شب بود
39
00:01:52,007 --> 00:01:53,173
.و سرگردون هم نبودم
40
00:01:53,175 --> 00:01:55,041
،میخواستم آشغالها رو بذارم بیرون
41
00:01:55,043 --> 00:01:56,676
ولی دیدم سطل آشغالهای
.لعنتی رو جابهجا کردن
42
00:01:57,645 --> 00:01:58,945
.بعدشم داشت باد میاومد
43
00:01:58,947 --> 00:02:02,538
مامان، تابلوئه که داروهاتو نمیخوری و حالت داره بدتر میشه
44
00:02:03,631 --> 00:02:04,918
.خیلیخب
45
00:02:04,920 --> 00:02:06,582
".نمیخوردم"
46
00:02:07,156 --> 00:02:09,835
.یهمدت موقتاً داروهام رو نخوردم
47
00:02:10,325 --> 00:02:12,926
،خب، هیچکس عالی نیست
.ولی الان همهچی تحت کنترله
48
00:02:12,928 --> 00:02:14,561
کسی که همهچیز تحتکنترلشه
49
00:02:14,563 --> 00:02:16,429
ساعت یک نصفهشب دم درب
خونۀ دخترش سبز نمیشه
50
00:02:16,431 --> 00:02:17,898
.که دنبال یهجا واسۀ موندن باشه
51
00:02:17,900 --> 00:02:20,901
اصلاً قبل از اینکه بهخودت بیای
.من زحمت رو کم کردم و رفتم
52
00:02:20,903 --> 00:02:22,169
.دو هفته
53
00:02:22,171 --> 00:02:23,303
.فوقش... سه هفته
54
00:02:23,305 --> 00:02:24,504
!یه هفته
55
00:02:24,506 --> 00:02:26,706
.من وقت ندارم که پرستاری یهزن گنده رو بکنم
56
00:02:26,708 --> 00:02:28,842
.خب، سه هفته تا آخر ماه مونده
57
00:02:28,844 --> 00:02:29,943
.دیگه اینو بهم مدیونی
58
00:02:29,945 --> 00:02:31,178
.نه، راستشو بخوای، مدیون نیستم
59
00:02:31,180 --> 00:02:32,479
.فقط یه هفته
60
00:02:35,584 --> 00:02:37,083
!اینجا کمک لازم داریم
61
00:02:37,085 --> 00:02:39,920
مذکر، 30 و خوردهای ساله، جراحت
.شدید 10 سانتیمتری توی گونۀ چپ
62
00:02:39,922 --> 00:02:42,289
شکستگی احتمالیِ استخوان گیجگاهی، فک بالایی
63
00:02:42,291 --> 00:02:44,024
.و فک پائین هم قطعاً خُرد شده -
چی شده؟ -
64
00:02:44,026 --> 00:02:46,459
یه عوضی داشت توی مترو یه خانوم رو اذیت
.میکرد، این بیچاره هم میخواست جلوشو بگیره
65
00:02:46,461 --> 00:02:48,929
آخرش هم مرتیکۀ روانی جمجمۀ این
.بدبخت رو زد توی تختۀ اسکیت یه بچه
66
00:02:48,931 --> 00:02:51,398
چرخهای تختۀ اسکیت
شکستن و میلۀ فلزیاش
67
00:02:51,400 --> 00:02:52,465
.باعث این اتفاق شد
68
00:02:52,467 --> 00:02:53,700
.خیلیخب، باید راه تنفسیشو باز کنیم
69
00:02:53,702 --> 00:02:54,935
.دهنش داره پُر از خون میشه
70
00:02:54,937 --> 00:02:56,136
.ترالی لولهگذاری رو بیارین
71
00:02:56,138 --> 00:02:58,338
،دهنش بهصورت سرتاسر دچار صدمه شده
72
00:02:58,340 --> 00:02:59,773
.و فک پائینش خُرد شده
73
00:02:59,775 --> 00:03:00,907
.هموستات لازم داریم
74
00:03:00,909 --> 00:03:01,942
زنه چی؟
75
00:03:01,944 --> 00:03:03,443
.اون حالش خوبه
76
00:03:03,445 --> 00:03:05,812
،پلیسها رسیدن، بهش شوکر زدن
.دستبند بهدست بردنش
77
00:03:05,814 --> 00:03:07,581
.همه حالشون خوبه بجز قهرمانمون
78
00:03:08,683 --> 00:03:10,116
باید از داخل گردنش
.لولهگذاری رو انجام بدیم
79
00:03:28,970 --> 00:03:31,171
میشه یهلطفی بهم بکنی و
اینو ببری دفتر دکتر لیم؟
80
00:03:31,173 --> 00:03:32,239
.حتماً -
.آخه داره دیرم میشه -
81
00:03:32,241 --> 00:03:33,907
.عیب نداره
82
00:03:33,909 --> 00:03:34,875
.ملندز منتظرمه
83
00:03:34,877 --> 00:03:38,078
ببخشید، امروز صبح باید توی پروژۀ
.زیستشناسیِ "کلان" بهش کمک میکردم
84
00:03:38,080 --> 00:03:39,446
توی جعبه چی بود؟
85
00:03:39,448 --> 00:03:41,348
.یه بالش کوچولو با طرح موتورسیکلت
86
00:03:41,350 --> 00:03:43,365
واقعاً فکر کردی میتونی با یه بالش
به لیم رشوه بدی؟
87
00:03:43,367 --> 00:03:44,757
من به کسی رشوه ندادم
.دارم عرض ادب میکنم
88
00:03:44,759 --> 00:03:46,519
چون کار جدیدش رو توی
.دفتر جدیدش شروع کرده
89
00:03:46,521 --> 00:03:48,889
جایی که تصمیم میگیره اولین نفری که
.مسئولیت سرپرستی جراحی رو عهده میگیره کیه
90
00:03:48,891 --> 00:03:50,390
اونقدر خر نیستم که فکر کنم
91
00:03:50,392 --> 00:03:52,325
با یه هدیه میتونم روی
.تصمیمگیریش تأثیری بذارم
92
00:03:53,038 --> 00:03:56,363
ولی اینکه رابطۀ خوبی با رئیست داشته باشی
.هم ضرری نداره
93
00:03:56,365 --> 00:03:58,231
.و اون بالش واقعاً خوب چیزی بود
94
00:04:01,003 --> 00:04:03,670
.هی
95
00:04:03,672 --> 00:04:06,039
.هیچ نشونهای از عفونت بعد عمل نیست
96
00:04:06,041 --> 00:04:08,341
هیچ نشونهای هم نیست که
.جراحیتون بهدرد خورده باشه
97
00:04:08,343 --> 00:04:09,976
."تام"
98
00:04:11,379 --> 00:04:12,646
چندوقت یهبار استفراغ میکنه؟
99
00:04:12,648 --> 00:04:14,247
.بعد از هرباری که غذا میخوره
100
00:04:14,249 --> 00:04:15,582
.خیلیخب
101
00:04:18,185 --> 00:04:20,754
مشخصاً این اون نتیجهای
،که انتظارش رو داشتیم نیست
102
00:04:20,756 --> 00:04:23,823
ولی عمل تنگی دریچۀ پیلور
.باید خیلی بااحتیاط ودقت انجام بشه
103
00:04:23,825 --> 00:04:24,991
...اگه خیلی تهاجمی عمل کنیم
104
00:04:26,628 --> 00:04:28,695
.چیزی نیست، بچهجون، هوات رو دارم
105
00:04:31,733 --> 00:04:34,234
.بچهمون داره درد میکشه
.نمیتونه غذا بخوره
106
00:04:34,236 --> 00:04:36,202
.و انگار شماها هم اصلاً نمیدونین چرا
107
00:04:38,572 --> 00:04:40,974
اگه منم جای شما بودم، حتماً
.ناراحت میشدم
108
00:04:40,976 --> 00:04:42,309
.ولی شما اشتباه میکنین
109
00:04:42,311 --> 00:04:44,978
باید برای اطمینان یهسری آزمایش انجام
بدیم، ولی من مطمئنم
110
00:04:44,980 --> 00:04:47,013
فقط باید دوباره ببریمش اتاق عمل
111
00:04:47,015 --> 00:04:48,915
.و یه اصلاح کوچولو انجام بدیم
112
00:04:49,327 --> 00:04:50,617
.پسرتون دست آدمای درستیه
113
00:04:51,585 --> 00:04:53,081
.ممنونم
114
00:04:53,522 --> 00:04:55,121
...عذر میخوام. من فقط
115
00:04:55,123 --> 00:04:56,589
.پدری هستین که عاشق پسرشه
116
00:04:56,591 --> 00:04:58,525
.اصلاً نیازی به عذرخواهی نیست
117
00:05:05,701 --> 00:05:07,233
.تأثیرگذار بود
118
00:05:08,269 --> 00:05:09,869
یه سونوگرافی از شکم بچه انجام بدین
تا مطمئن شیم
119
00:05:09,871 --> 00:05:12,439
.که عمل پیلورومیوتومیاش ناقص انجام شده
[عملی برای ترمیم دریچۀ پیلور]
120
00:05:16,243 --> 00:05:18,044
.پاچهخواریهات فایده نداره
121
00:05:18,046 --> 00:05:19,913
.اولین جراحی که تصمیش با اون نیست
122
00:05:19,915 --> 00:05:22,916
نه، ولی ملندز با گیرندۀ اون تصمیم
.که رابطه داره
123
00:05:26,521 --> 00:05:30,590
.مردمکها همتراز و واکنشپذیرن
124
00:05:30,592 --> 00:05:32,412
میدونی کجایی؟
125
00:05:34,428 --> 00:05:35,996
و اینم میدونی که چرا
کارت به اینجا کشیده؟
126
00:05:38,766 --> 00:05:42,802
جاش، تو شکستگیهای زیادی
،توی گونه و آروارهات داری
127
00:05:42,804 --> 00:05:45,939
و قسمت بزرگی از بافت گونهات، پوستت
128
00:05:45,941 --> 00:05:48,575
.و ماهیچۀ زیرش دچار پارگی و جدا شده
129
00:05:48,577 --> 00:05:53,480
نیاز به یه جراحی زیبایی و ترمیم داری تا آروارهات
.رو نجات بدیم که بتونه دوباره فعالیت داشته باشه
130
00:05:53,482 --> 00:05:56,616
.باید این فرمهای رضایتنامه رو بخونی
131
00:05:56,618 --> 00:05:59,953
و اگه سؤالی داشتی
.روی این آیپد بنویس
132
00:05:59,955 --> 00:06:03,156
اون خانومی که توی مترو بود، دوستت بود؟
133
00:06:07,061 --> 00:06:08,228
.اون یه دیوونهاست
134
00:06:08,230 --> 00:06:11,564
اینکه بخوای ثابت کنی چقدر قلدری و
.مردونگی داری میتونه به کُشتنت بده
135
00:06:11,566 --> 00:06:14,434
.به شاخۀ لثوی تحتانی یه کلمپ بزن
136
00:06:18,706 --> 00:06:21,775
پس، اگه شما بودین دست
روی دست میذاشتین؟
137
00:06:21,777 --> 00:06:23,276
میذاشتین یه خانوم دستمالی بشه؟
138
00:06:24,512 --> 00:06:26,946
.بصورت دستی فشار وارد کن
.سعی کن فاصلۀ ناشی از شکستگی رو ببندی
139
00:06:27,634 --> 00:06:31,184
تو حاضری بههر معتادی
که توی مترو هست کمک کنی؟
140
00:06:31,186 --> 00:06:32,519
.نخیر
141
00:06:32,521 --> 00:06:33,820
،بروان هم همینطور
142
00:06:33,822 --> 00:06:36,456
برای همین هم نباید ادای
.آدمای حق بهجانب رو در بیاره
143
00:06:36,458 --> 00:06:37,690
.بله
144
00:06:37,692 --> 00:06:40,660
من واسۀ کمک به بیمارهام
سنگتموم میذارم
145
00:06:40,662 --> 00:06:42,395
،چون کار باارزشیه
146
00:06:42,397 --> 00:06:45,198
و برای من، تنها عیب این کار
.مسائل مالیشه
147
00:06:45,200 --> 00:06:47,300
،برای دوستهام، یکم بیشتر ریسک میکنم
148
00:06:47,302 --> 00:06:50,252
ولی تنها کسایی که حاضرم جونم و
جسمم رو براشون بهخطر بندازم
149
00:06:50,254 --> 00:06:51,871
.خانوادهام هستن
150
00:06:51,873 --> 00:06:53,673
،اگه کسی زنم رو توی مترو اذیت کنه
151
00:06:53,675 --> 00:06:54,941
.پدرش رو درمیارم
152
00:06:57,344 --> 00:06:59,479
.اینجوری فایدهای نداره
153
00:06:59,481 --> 00:07:01,448
،راموسِ فک تحتانی خیلی خُرد شده
154
00:07:01,450 --> 00:07:03,249
.و نمیتونم تثبیت کافی رو فراهم کنم
155
00:07:03,251 --> 00:07:05,552
،اگه نتونیم ساختار اسکلتی رو ترمیم کنیم
156
00:07:05,554 --> 00:07:07,454
اصلاً نمیتونیم پیوند پوست
.یا ماهیچه انجام بدیم
157
00:07:07,456 --> 00:07:10,657
میخواین با یه پروتز آلوپلاستیکی
شکاف رو بههم متصل کنیم؟
158
00:07:10,659 --> 00:07:12,325
.فاصلهاش خیلی عریضه
159
00:07:19,868 --> 00:07:21,904
باید فکش رو بصورت دائمی
.با سیم و پیچ فیکس کنیم
160
00:07:23,671 --> 00:07:25,371
.بههوش بیارینش
161
00:07:25,373 --> 00:07:28,608
باید بدونه که دیگه نمیتونه حرف بزنه
.و غذای جامد بخوره
162
00:07:37,719 --> 00:07:39,719
برای چه مدت؟
163
00:07:40,296 --> 00:07:42,531
.برای همیشه
164
00:07:52,510 --> 00:07:54,209
سوال دیگهای نداری؟
165
00:07:57,881 --> 00:07:59,334
.متأسفم
166
00:08:05,446 --> 00:08:11,035
.بههر حال لازم بود که وزن کم کنم
167
00:08:22,084 --> 00:08:23,618
.خانوادۀ "کانترل" یه جراح جدید میخوان
168
00:08:25,848 --> 00:08:27,743
چه چیزایی میتونی راجعبه
جراحی اول بهم بگی؟
169
00:08:28,852 --> 00:08:30,518
الان این یه بازجویی پزشکیه؟
170
00:08:31,707 --> 00:08:33,174
.هنوز نه
171
00:08:35,351 --> 00:08:37,361
...احتمالش هست که
172
00:08:37,363 --> 00:08:39,655
یهوقت بیشاز حد
تهاجمی عمل کرده باشی؟
173
00:08:39,657 --> 00:08:40,823
بُرش عمیقتری زده باشی؟
174
00:08:40,825 --> 00:08:42,579
واقعاً داری همچین چیزی ازم میپرسی؟
175
00:08:42,581 --> 00:08:44,218
.باید بدونم
176
00:08:47,473 --> 00:08:49,015
.صد درصد مطمئنم که زیاد عمیق برش نزدم
177
00:08:49,500 --> 00:08:50,997
.عالیه
178
00:08:50,999 --> 00:08:53,202
.باید با خانوادۀ "کانترل" صحبت کنیم
179
00:08:55,057 --> 00:08:56,091
.آدری
180
00:08:57,947 --> 00:08:59,414
این شرایط واسهات عجیب نیست؟
181
00:09:01,765 --> 00:09:03,531
یکم. تو چی؟
182
00:09:03,556 --> 00:09:05,423
.سعی میکنم که نذارم اینطور باشه
183
00:09:06,256 --> 00:09:07,289
.خوبه
184
00:09:07,538 --> 00:09:08,743
.منم همینطور
185
00:09:13,156 --> 00:09:14,168
.سلام
186
00:09:14,170 --> 00:09:18,193
اومدم نمونههای مصنوعی برای
.ترمیم پوست رو بگیرم
187
00:09:18,195 --> 00:09:19,233
.بذار من بهش برسم
188
00:09:19,235 --> 00:09:20,429
.سلام، شاون
189
00:09:21,737 --> 00:09:23,638
.شنیدم چه بلائی سر اون پسره اومده
190
00:09:23,663 --> 00:09:24,762
.بهنظر وحشتناک میاد
191
00:09:24,787 --> 00:09:26,420
روبهراه میشه؟
192
00:09:26,670 --> 00:09:30,672
اون دیگه هیجوقت نمیتونه غذا بخوره
.یا بصورت عادی حرف بزنه
193
00:09:31,755 --> 00:09:32,755
.ممنونم
194
00:09:32,780 --> 00:09:33,812
.شاون
195
00:09:35,645 --> 00:09:37,772
.انگار یکم معذبی
196
00:09:38,755 --> 00:09:40,655
،اگه ربطی به قرارمون داره
197
00:09:40,680 --> 00:09:43,714
،فقط میخوام بدونی که
...واقعاً بهم خوش گذشت
198
00:09:43,921 --> 00:09:45,988
.و امیدوارم که بتونیم دوباره هم انجامش بدیم
199
00:09:50,880 --> 00:09:54,163
.من... اصلاً بهم خوش نگذشت
200
00:09:54,892 --> 00:09:58,827
.و... اصلاً هم نمیخوام دوباره سر قرار برم
201
00:10:11,081 --> 00:10:12,847
.ورم زیادی داره
202
00:10:12,872 --> 00:10:15,673
ولی میزان ورمش از حد طبیعی
.تورم بعد از عمل تجاوز نکرده
203
00:10:15,698 --> 00:10:17,498
.ولی لب مرزه
204
00:10:17,523 --> 00:10:20,123
فکر میکنم که ممکنه ملندز
،زیادی عمیق برش زده باشه
205
00:10:20,157 --> 00:10:21,590
.و به پیلور آسیب زده باشه
206
00:10:21,592 --> 00:10:22,608
خب؟
207
00:10:23,300 --> 00:10:26,157
میزان ورم از حد طبیعیِ
.تورم بعد از عمل تجاوز نکرده
208
00:10:28,531 --> 00:10:30,365
مافینهات بهدستم رسید
.خوشمزه بودن
209
00:10:30,367 --> 00:10:31,467
.خوشحالم که خوشتون اومد
210
00:10:31,469 --> 00:10:32,501
.آره
211
00:10:32,503 --> 00:10:33,702
فقط یهجورایی غافلگیر شدم
212
00:10:33,704 --> 00:10:35,704
که فکر کردی منو با
.چیزایی خوشمزه میشه خرید
213
00:10:35,706 --> 00:10:38,440
ما اصلاً سعی نداشتیم که با مافین و بالش
.توجهتون رو جلب کنیم
214
00:10:38,442 --> 00:10:39,541
کسی واسۀ من بالش خریده؟
215
00:10:42,366 --> 00:10:45,781
نه. میخواستم بخاطر ترفیعی که گرفتین
.حمایتم رو بهتون نشون بدم
216
00:10:46,090 --> 00:10:48,282
همهتون بالاخره یهروزی صدها
.جراحی رو سرپرستی میکنین
217
00:10:48,284 --> 00:10:50,452
برایهمین مهم نیست که
.که نفر اول کی باشه
218
00:10:50,454 --> 00:10:53,921
تنها چیزی که مهمه اینه که
.درست و بهنحو احسن انجامش بدین
219
00:10:57,800 --> 00:10:59,801
خب پس، توی اون جعبه چی بود؟
220
00:10:59,826 --> 00:11:01,492
.نمونه بروشورهای تبلیغاتی
221
00:11:01,517 --> 00:11:02,783
،دوستم یه دفتر فنی داره
222
00:11:02,808 --> 00:11:04,741
.ازم خواست چندتا از نمونهکارهاش رو به لیم بدم
223
00:11:05,675 --> 00:11:06,875
.خوب فیلمی بازی کردی
224
00:11:07,037 --> 00:11:08,270
.ولی اینکارها همهاش بیخوده
225
00:11:08,272 --> 00:11:09,972
.مهم نیست نفر اول کی میشه
226
00:11:09,974 --> 00:11:11,139
.درسته
227
00:11:12,154 --> 00:11:14,745
،فقط برای این مطمئن شم
این "درسته" که گفتی، طعنهآمیز بود، مگهنه؟
228
00:11:14,824 --> 00:11:15,890
.درسته
229
00:11:18,784 --> 00:11:21,218
دکتر ملندز نهتنها
،بهترین جراح اینجاست
230
00:11:21,220 --> 00:11:23,446
بلکه توی کل کشور جزء
.برترین جراحها محسوب میشه
231
00:11:23,471 --> 00:11:25,605
مهارت و تجربهای دارن
که میدونن بهترین راه
232
00:11:25,630 --> 00:11:28,097
برای جلوگیری از نتایج خیلی
بد توی همچین عملی اینه که
233
00:11:28,122 --> 00:11:30,055
با کمترین خطا و
.احتیاط کامل عمل کنن
234
00:11:32,144 --> 00:11:34,011
.ما همۀ اینا رو درک میکنیم -
.بله، واقعاً -
235
00:11:34,036 --> 00:11:37,494
و واقعاً ممنونیم که وقت گذاشتین
.تا همهچی رو واسهمون توضیح بدین
236
00:11:39,830 --> 00:11:45,158
ولی ما... اینجوری راحتتریم که از این بهبعد
.یهنفر دیگه مسئولیت بچهمون رو بهعهده بگیره
237
00:11:45,183 --> 00:11:46,549
شما درک میکنین درسته؟
238
00:11:47,492 --> 00:11:48,859
.معلومه
239
00:11:49,788 --> 00:11:53,013
گمونم اگه خودم جراحی دومِ "برایدن" رو
انجام بدم، دیگه خیالتون راحت میشه، نه؟
240
00:11:54,352 --> 00:11:56,312
اه... رئیس بخش جراحی رو انجام بده؟
241
00:11:56,314 --> 00:11:57,621
...آه
242
00:11:57,623 --> 00:11:59,156
.صد درصد
243
00:11:59,158 --> 00:12:00,558
.ممنون، دکتر
244
00:12:00,560 --> 00:12:01,625
.خواهش میکنم
245
00:12:07,492 --> 00:12:10,006
.هیچ کار خوبی بدون دردسر باقی نمیمونه
246
00:12:10,315 --> 00:12:12,315
چرا همیشه نتیجهاش اینجوری میشه؟
247
00:12:12,340 --> 00:12:13,439
.اینطور نیست
248
00:12:13,772 --> 00:12:16,429
.اکثر کارهای خوب با پاداش همراهاند
249
00:12:16,869 --> 00:12:18,835
و این حرف رو بر چه اساسی میزنی، مورفی؟
250
00:12:18,837 --> 00:12:21,338
مطمئنم این حرفت براساس اخبار
.یا مجلۀ فوربز نیست
251
00:12:21,340 --> 00:12:22,506
.یا انجیل
252
00:12:22,508 --> 00:12:24,741
.حرفم براساس علم عصب شناسیه
253
00:12:24,743 --> 00:12:28,332
پیامدهای بد توی اعماق قشر مغزمون قرار دارن
254
00:12:28,357 --> 00:12:30,023
.پس، علم و تکامل هم با من موافقه
255
00:12:30,048 --> 00:12:32,782
.مغزمون ما رو تشویق به خودخواه بودن میکنه
256
00:12:32,807 --> 00:12:33,906
.آره
257
00:12:33,931 --> 00:12:38,624
که وقتی آدما خودخواه نیستن
.یهجور عجیبی خلافش ثابت میشه
258
00:12:38,649 --> 00:12:39,681
.مثل شما
259
00:12:42,260 --> 00:12:44,123
.شما شغلم رو بهم برگردونین
260
00:12:44,148 --> 00:12:47,116
و الان بهجای اینکه رئیس بیمارستان باشین
.اینجا بعنوان متخصص فعالیت دارین
261
00:12:49,006 --> 00:12:50,273
.پیچ و سیم لیگاچر
262
00:12:55,673 --> 00:12:57,207
.اینکارو نمیکنیم
263
00:12:58,409 --> 00:12:59,889
.میتونیم کار بهتری بکنیم
264
00:13:01,080 --> 00:13:02,946
.هیچ جراحی دیگهای نیست
265
00:13:05,227 --> 00:13:06,893
.پس یکی ابداع میکنیم
266
00:13:14,737 --> 00:13:16,570
.حین جراحیها آتشبس میکنیم
267
00:13:17,407 --> 00:13:19,006
خوبه. آزمایشها چی؟
268
00:13:19,031 --> 00:13:20,634
.تصویربرداریها که مشکلی نداره
269
00:13:20,636 --> 00:13:22,182
برای پروسههای تهاجمی
.هم خبری از جنگ نیست
270
00:13:22,207 --> 00:13:24,040
.لعنتی. کلیدام رو توی کمدم جا گذاشتم
271
00:13:24,042 --> 00:13:26,576
.دارم دیوونه میشم. فردا میبینمت -
.شب خوش -
272
00:13:28,980 --> 00:13:32,065
یه گرافت ماهیچهای از عضلۀ گیجگاهی چطوره؟
273
00:13:32,067 --> 00:13:35,385
اونطوری غشاء مخاطی عمیق و استخوان
.پوشش داده نمیشن
274
00:13:35,387 --> 00:13:40,863
«مگر اینکه یه «فلپِ آزاد پوستی-استخوانی
.از قسمت ساعد دستش برداریم و پیوند بزنیم
[استفاده از بافت برای جراحیهای ترمیمی]
275
00:13:40,865 --> 00:13:42,398
تقریباً 2 اینج از پوست رو لازم داریم
276
00:13:42,400 --> 00:13:44,267
...و میتونیم از فرورفتگی طبیعی
277
00:13:44,269 --> 00:13:46,336
و اینجوری عملکرد یکیاز دستهاش رو
.از دست میده
278
00:13:46,338 --> 00:13:48,853
.معاوضۀ منطقیای بهنظر میاد
279
00:13:48,855 --> 00:13:51,007
من نمیرم به این پسره بگم که
میتونیم تکلمش رو برگردونیم
280
00:13:51,009 --> 00:13:52,976
.ولی بهقیمت فدا کردن دستش تموم میشه
281
00:13:52,978 --> 00:13:54,634
چون اون یه قهرمانه؟
282
00:13:55,412 --> 00:13:57,146
کاری که کرده هیچ ربطی
.بهاین قضیه نداره
283
00:13:57,148 --> 00:13:58,681
.کاری که از ما برمیاد الان مهمه
284
00:13:58,683 --> 00:14:00,917
کاری که از ما برمیاد
.همینیه که الان داریم انجامش میدیم
285
00:14:00,919 --> 00:14:02,352
.پروتکل هم همینه
286
00:14:02,354 --> 00:14:05,722
این که الان توی اون وضع رهاش
کردیم روی یه تخت آیسییو و داریم
287
00:14:05,724 --> 00:14:08,391
دنبال یه روش ابداعی میگردیم
ریسک آسیب بیشتری بهدنبال نداره؟
288
00:14:10,094 --> 00:14:15,265
چطوره بیایم و دوتا فری فلپ رو به
عروق هردو طرف گردنش پیوند بزنیم؟
289
00:14:15,267 --> 00:14:17,500
.از کلیر شندیم که جلسۀ همفکری دارین
290
00:14:17,502 --> 00:14:18,901
.خوشحال میشم بهتون ملحق شم
291
00:14:18,903 --> 00:14:20,503
خوبه، پارک نمیاد؟
292
00:14:20,505 --> 00:14:21,835
.اون رفت
293
00:14:21,837 --> 00:14:24,274
.گفتش که یه برنامهای با پسرش داره
294
00:14:24,276 --> 00:14:27,577
،خدا رو شکر، من بچه ندارم
.برای همین با اضافه کاری... هیچ مشکلی ندارم
295
00:14:27,579 --> 00:14:31,014
تاحالا راجعبه پروتزهای
...پیوندیِ آلوژنیک چیزی شنیدین یا
296
00:14:31,016 --> 00:14:33,783
،شنیدم قراره تا دیروقت کار کنین
.واسه همین براتون قهوه گرفتم
297
00:14:34,886 --> 00:14:36,519
کمکی ازم برمیاد؟
298
00:14:42,026 --> 00:14:44,427
میخوام راجعبه صحبتی که با
.خانوادۀ "کانترل" داشتیم، حرف بزنم
299
00:14:44,429 --> 00:14:46,629
توی شبی که قرار داریم؟
300
00:14:46,631 --> 00:14:49,232
...میتونه
بمونه واسۀ 10 ساعت و نیم دیگه؟
301
00:14:49,605 --> 00:14:50,767
.گمونم بشه
302
00:14:51,182 --> 00:14:52,448
.ممنون
303
00:14:53,937 --> 00:14:56,205
تاحالا رستوران "فرنچ لاندری" رفته بودی؟
304
00:14:56,207 --> 00:14:57,206
.نه
305
00:14:57,208 --> 00:14:59,242
."باید یه آخر هفته بریم "ناپا
306
00:14:59,244 --> 00:15:01,878
یه هتل خیلی خوب توی جنوب
...سنت هلنا میشناسم که
307
00:15:01,880 --> 00:15:03,680
.مشکلم خانوادۀ "کانترل" نیستن
308
00:15:03,682 --> 00:15:05,538
.مشکلم با حرفیه که بهشون زدی
309
00:15:06,051 --> 00:15:08,384
به این زودی 10 ساعت و نیم گذشت؟
310
00:15:08,386 --> 00:15:11,354
من "با کمترین خطا و
".احتیاط کامل عمل کردم
311
00:15:11,356 --> 00:15:13,189
.احتیاط چیز خوبیه
312
00:15:13,191 --> 00:15:14,824
.ولی خطا نه
313
00:15:14,826 --> 00:15:17,160
.من خطایی نکردم... هیچ خطایی نکردم
314
00:15:17,162 --> 00:15:18,861
.میخواستم ازت حمایت کنم
315
00:15:18,863 --> 00:15:20,363
بهنظرم اونقدر میترسی که اگه
316
00:15:20,365 --> 00:15:23,166
،پشت دوستپسرت دربیای
.اونوقت زیادی بهش لطف کردی
317
00:15:23,168 --> 00:15:25,068
باتوجه به اینکه فکر میکردم ممکنه
،خطایی کرده باشی
318
00:15:25,070 --> 00:15:27,103
.بهنظر خودم خیلیخوب حمایتت کردم
319
00:15:27,105 --> 00:15:29,072
اگه اینطوره، پس برخلاف
عقیدۀ پزشکیات عمل کردی
320
00:15:29,074 --> 00:15:30,206
.تا به دوستپسرت لطف کرده باشی
321
00:15:30,208 --> 00:15:33,376
پس یا زیادی حمایتت کردم یا
بهاندازۀ کافی حمایتت نکردم؟
322
00:15:35,646 --> 00:15:39,115
میخوای رزرو رستوران رو
بهدوتا میز یهنفره تغییر بدم؟
323
00:15:41,086 --> 00:15:44,687
من تا دلت بخواد قرارهای اولی داشتم که
.واقعاً به فاجعه تبدیل شدن
324
00:15:44,689 --> 00:15:46,923
،یه بار یه خانوم رو بردم تماشای بازیِ تیم کایوتیها
325
00:15:46,925 --> 00:15:48,491
،چهار دقیقه از بازی رو دیدیم
326
00:15:48,493 --> 00:15:49,992
بقیۀ شب رو توی اورژانس گذروندیم
327
00:15:49,994 --> 00:15:53,763
بخاطر اینکه توپ هاکی بهش خورد
.و مجبور شد 17تا بخیه بزنه
328
00:15:54,454 --> 00:15:56,432
.هشت ماه بعدش باهم عروسی کردیم
329
00:15:57,468 --> 00:15:59,502
.بعدش ازش طلاق گرفتی
330
00:15:59,842 --> 00:16:01,371
.ارزشش رو داشت
331
00:16:05,477 --> 00:16:06,943
.چارهای نداریم
332
00:16:06,945 --> 00:16:09,479
نظریۀ تکامل ازمون
میخواد که زاد و ولد کنیم
333
00:16:09,481 --> 00:16:12,682
برای همین هرازگاهی بهمون
یهفرصت برای شادی میده
334
00:16:12,684 --> 00:16:15,651
تا عین احمقها، ما رو
.درگیر و شیفتۀ خودش کنه
335
00:16:16,755 --> 00:16:18,488
تا ما رو توی بازیای نگه داره
336
00:16:18,490 --> 00:16:20,790
که همهمون خوب میدونیم تقریباً
.هردفعه قراره توش ببازیم
337
00:16:20,792 --> 00:16:24,460
...چون نکتۀ مثبتش
338
00:16:24,462 --> 00:16:26,295
.مثل هیچ چیز دیگهای نیست
339
00:16:27,498 --> 00:16:28,631
.عشق
340
00:16:31,602 --> 00:16:35,037
اما اگه شاون واقعاً نیازی نداره
...واردِ این بازی شه، پس
341
00:16:35,039 --> 00:16:36,572
.خوش به حالش
342
00:16:37,338 --> 00:16:40,810
."رسماً شدیم یهقسمتِ جدید برنامهی"مجردا
[.مجموعهی مجردها: برنامهی تلویزیونی آمریکائی که از سال 2002 درحال پخش هستش]
343
00:16:41,912 --> 00:16:43,513
.همگی برین خونه
344
00:16:43,515 --> 00:16:44,680
.خسته نیستم
345
00:16:44,682 --> 00:16:46,282
.من خستهام
346
00:16:46,284 --> 00:16:47,383
.نه
347
00:16:47,385 --> 00:16:50,086
.هنوز یهسری احتمالات وجود داره
348
00:16:50,088 --> 00:16:52,955
،مورفی، تو باهوش و خلاقی
349
00:16:52,957 --> 00:16:56,659
.اما کارهائی هستش که نمیتونی بکنی
350
00:16:58,395 --> 00:17:01,498
.نمیتونی معجزه کنی
.نمیتونی چیزیکه درست نمیشه رو درست کنی
351
00:17:22,854 --> 00:17:24,821
.سلام، عزیزم
352
00:17:26,191 --> 00:17:28,791
.امروز خیلی کار کردی
353
00:17:28,793 --> 00:17:30,927
.آره، همینطوره
354
00:17:30,929 --> 00:17:32,962
،آه... بذار یهچیزی بیارم بخوری
355
00:17:32,964 --> 00:17:36,432
چون یکم گوشتِ گوساله ریش شده و یکم
.سالاد کلم بادومزمینی درست کردم
356
00:17:36,434 --> 00:17:37,533
.نه، مرسی مامان
357
00:17:37,535 --> 00:17:39,502
خونه پیدا کردی؟
358
00:17:39,504 --> 00:17:42,472
.یهجا رو دیدم اما ترتمیز نبود
359
00:17:42,474 --> 00:17:43,806
.باید گشنه باشی
360
00:17:43,808 --> 00:17:45,374
،یهخونه رو رفتی دیدی
361
00:17:45,781 --> 00:17:48,411
و بعدش اومدی خونه و آشپزی کردی؟
362
00:17:50,948 --> 00:17:52,381
.آره
363
00:17:52,383 --> 00:17:55,583
.اومدم خونه و برای دخترم شام پختم
364
00:17:56,054 --> 00:17:57,954
.دارم سعی میکنم، کلیر
365
00:17:57,956 --> 00:17:59,622
.خب، دارم داروهامرو میخورم
366
00:17:59,624 --> 00:18:01,424
.مرتب میرم پیش دکتر دانووان
367
00:18:01,426 --> 00:18:03,993
.دارم تموم تلاشمرو میکنم
368
00:18:05,830 --> 00:18:07,928
.این حرفارو قبلاً هم شنیدم
369
00:18:11,870 --> 00:18:13,436
.شش روز وقت داری
370
00:18:46,449 --> 00:18:47,950
شاون؟
371
00:18:50,513 --> 00:18:52,247
.فکر کنم باید صحبت کنیم
372
00:18:52,249 --> 00:18:53,782
.لیا هم همین فکر رو میکرد
373
00:18:53,784 --> 00:18:56,518
اما باید برای یهراهِ حلی برای
اختلال مندیبولار پیدا کنم
[.اختلال اوروماندیبیولار : اختلال در عضلاتِ فک و زبان]
374
00:18:56,520 --> 00:18:58,454
،که توش صفحاتِ تیتانیومی بهکار نرفته باشه
375
00:18:58,456 --> 00:19:02,791
از بین 356 تا ماهیچهمون
،یا 134 تا استخوونمون
376
00:19:02,793 --> 00:19:04,693
فکر نکنم بخوای که دیگه
.هیچوقت دوباره منرو نبینی
377
00:19:04,695 --> 00:19:08,361
باید یهراهِ حل پیدا کنم
...برای نقص اوروماندیبیولار
378
00:19:08,363 --> 00:19:09,832
.باید صحبت کنیم
379
00:19:09,834 --> 00:19:11,700
.اینقدر رو بهم بدهکاری
380
00:19:21,177 --> 00:19:24,113
چرا اونقدر بهت بدهکارم؟
381
00:19:24,115 --> 00:19:26,747
.چون فکر کردم اوقات خوشی داشتیم
382
00:19:27,585 --> 00:19:29,833
...و فکر کردم آدم خوبی هستی
383
00:19:30,254 --> 00:19:32,588
...یهآدم روراست
،و هنوزم فکر میکنم که هستی
384
00:19:32,590 --> 00:19:34,523
و گیج شدم که چه احساسی داری
385
00:19:34,525 --> 00:19:36,725
،و خودم درموردِ احساست چه احساسی دارم
386
00:19:36,727 --> 00:19:38,627
.و فقط باید درموردش صحبت کنم
387
00:19:41,731 --> 00:19:43,599
،پس، اگه درکل حسی بهم داری
388
00:19:43,601 --> 00:19:45,334
.کمکم کن بفهمم
389
00:19:56,247 --> 00:19:57,986
.باشه
390
00:19:59,716 --> 00:20:02,491
.اَندی خواهر کوچیکم، اوتیسم داشت
391
00:20:02,887 --> 00:20:05,035
.همهی ما اوتیسمیها شبیه هم نیستیم
392
00:20:05,556 --> 00:20:06,828
.میدونم
393
00:20:07,913 --> 00:20:12,394
فکر کنم بزرگ شدن با اَندی
.کمکم میکنه که درکت کنم
394
00:20:13,897 --> 00:20:16,665
اما همینطورم باعث میشه
.درموردِ خودم کنجکاو بشم
395
00:20:16,963 --> 00:20:20,302
باهات قرار گذاشتم تا چیزیرو ثابت کنم؟
396
00:20:21,677 --> 00:20:23,839
...باهات قرار گذاشتم تا
397
00:20:23,841 --> 00:20:27,076
یهجورائی اوضاعرو برای اَندی بهتر کنم؟
398
00:20:29,079 --> 00:20:31,180
...فکر نمیکنم که اینکار رو کرده باشم، اما
399
00:20:35,219 --> 00:20:37,186
...حرفم اینه که
400
00:20:37,693 --> 00:20:39,822
.منم سؤالاتی دارم، شاون
401
00:20:41,659 --> 00:20:44,026
سعی دارم بفهمم دنبال چی هستیم
402
00:20:44,028 --> 00:20:46,729
و چرا اینُ میخواییم و اینکه آیا به نفعمونه
403
00:20:46,731 --> 00:20:48,297
.که همهشون سؤالاتِ خوبیان
404
00:20:49,666 --> 00:20:53,335
و نمیشه تموم این سؤالات رو با
.یهشب شام بیرون رفتن جواب داد
405
00:21:01,946 --> 00:21:03,479
.باید برم
406
00:21:30,775 --> 00:21:32,441
...مورفی
407
00:21:33,811 --> 00:21:36,678
!من... پیداش کردم
408
00:21:36,680 --> 00:21:37,813
!پیداش کردم
409
00:21:41,125 --> 00:21:43,699
فلپ آزاد عروقی برمیداریم
410
00:21:43,701 --> 00:21:46,093
و به سرخرگ و سیاهرگِ
،صورت پیوندش میزنیم
411
00:21:46,095 --> 00:21:47,959
.وبعدش عضله سینهای رو بالا میکشیم
412
00:21:50,209 --> 00:21:51,874
.فکر معرکهایه
413
00:21:53,315 --> 00:21:54,649
.اینکار رو نمیکنیم
414
00:21:55,717 --> 00:21:57,518
.هیچوقت قبلاً انجام نشده
415
00:21:57,520 --> 00:22:00,621
ریسک اول... رد پیوند باعث عفونت میشه
416
00:22:00,623 --> 00:22:02,790
.و اون طرفِ دیگهی صورتش رو هم از دست میده
417
00:22:02,792 --> 00:22:04,859
.ریسک دوم... پخش عفونت و بعدش میمیره
418
00:22:04,861 --> 00:22:06,093
...ریسک سوم
419
00:22:06,095 --> 00:22:07,328
.آره، آره، آره، هر ریسکی که باشه
420
00:22:07,330 --> 00:22:08,496
،اگه جراحی معمولرو انجام بدیم
421
00:22:08,498 --> 00:22:09,864
دیگه هیچوقت نمیتونه
.صحبت کنه یا غذا بخوره
422
00:22:12,734 --> 00:22:14,769
دکتر مورفی، میشه لطفاً
چندلحظه تنهامون بذاری؟
423
00:22:25,113 --> 00:22:26,814
چرا میخوای اینکار رو بکنی؟
424
00:22:26,816 --> 00:22:29,350
،چندساعته رئیسم بودی
425
00:22:29,352 --> 00:22:32,420
و حالا دیگه انگیزههامم زیرسؤال میبری؟
426
00:22:32,422 --> 00:22:34,088
،برای شاون خودترو قربانی کردی
427
00:22:34,090 --> 00:22:36,624
و جایزهای اون حرکت قهرمانانهات
428
00:22:36,626 --> 00:22:38,526
.اخراج شدن بود
429
00:22:38,528 --> 00:22:41,131
،و حالا برگشتی اینجا
.باید بهم پاسخگو باشی
430
00:22:42,532 --> 00:22:44,565
تصور میکنم از خودت میپرسیدی
431
00:22:44,567 --> 00:22:46,067
.که آیا ارزششرو داشت یا نه
432
00:22:51,140 --> 00:22:53,941
،مشکلاتت با این روش عمل قابل قبوله
433
00:22:53,943 --> 00:22:56,143
.اما حداقل بذار با بیمار درمیون بذارمش
434
00:22:56,145 --> 00:22:57,411
.معلومه که بیمار موافقت میکنه
435
00:22:57,413 --> 00:22:59,146
.ریسکهای جراحیرو بهش میگم
436
00:22:59,148 --> 00:23:01,015
.درهرصورت موافقت میکنه
437
00:23:01,017 --> 00:23:03,284
.میخواد باور کنه همهچیز روبه راه میشه
438
00:23:03,286 --> 00:23:05,253
.به همین خاطر قهرمانه
439
00:23:05,255 --> 00:23:07,616
.بعضیوقتا قهرمان ماجرا میبازه
440
00:23:07,641 --> 00:23:10,327
که برای همین باید یاد بگیره کی عقب بکشه
441
00:23:11,394 --> 00:23:13,794
درست وقتیکه هیچکاری از
.دستش برای کمک برنمیاد
442
00:23:18,134 --> 00:23:20,320
میخوای به منم دستور بدی عقب بکشم؟
443
00:23:24,507 --> 00:23:25,987
.نه
444
00:23:31,981 --> 00:23:33,314
هی، شاون؟
445
00:23:33,316 --> 00:23:34,682
یهلحظه وقت داری؟
446
00:23:34,684 --> 00:23:36,217
.باشه
447
00:23:36,219 --> 00:23:39,186
.دِبی ازم خواست باهات صحبت کنم
448
00:23:39,523 --> 00:23:41,622
...تا بهت بگم
449
00:23:41,624 --> 00:23:43,724
.که بیخیال عشق نشی
450
00:23:48,330 --> 00:23:50,097
.بیخیال عشق نشو
451
00:23:50,701 --> 00:23:51,899
.باشه
452
00:23:51,901 --> 00:23:54,502
میخوای درجریان بذارمش که بهم گفتی؟
453
00:23:54,504 --> 00:23:55,903
.آره، لطفاً
454
00:23:58,908 --> 00:24:00,241
هی، شاون؟
455
00:24:00,243 --> 00:24:03,177
میدونم که، آه، این موضوع قرار
.گذاشتن میتونه ترسناک باشه
456
00:24:03,179 --> 00:24:04,712
.کارت توی قرار گذاشتن درسته
457
00:24:04,714 --> 00:24:08,049
،خب، قبل از دِبی
،آخرین باری که قرار گذاشتم
458
00:24:08,051 --> 00:24:11,285
.موقعی بود که آهنگ "بیدارم کن قبل از اینکه بری" ترکونده بود
[.که درسال 1984 منتشر شد Wham! آهنگی از]
459
00:24:11,287 --> 00:24:14,055
،چون بعد از ماجرای مَدی و طلاق
460
00:24:14,057 --> 00:24:16,824
.عملاً تا یهمدت قرار گذاشتنرو تعطیل کردم
461
00:24:16,826 --> 00:24:18,693
آره، من... و حس بهتری داشت
462
00:24:18,695 --> 00:24:21,862
.که آدم جوری زندگی کنه که آسیب نبینه
463
00:24:21,864 --> 00:24:24,098
،اما بعدش، پارسال، بعد از تشخیص تومورم
464
00:24:24,100 --> 00:24:25,700
،فکر میکردم قراره بمیرم
465
00:24:25,702 --> 00:24:28,469
،و دِبی وارد زندگیم شد
،و با خودم گفتم
466
00:24:28,471 --> 00:24:30,471
".دیگه نمیخوام امن و امان باشم"
467
00:24:30,473 --> 00:24:31,739
میدونی؟
468
00:24:31,741 --> 00:24:34,703
...میخوام... میخوام
.میخوام حس سرزندگی کنم
469
00:24:35,078 --> 00:24:37,712
.و... و اگه آسیب دیدم، فدا سرم
470
00:24:37,714 --> 00:24:39,213
.هرچیزی بدیهای خودشم داره
471
00:24:40,382 --> 00:24:43,718
،مورگان میگه عشق یهچیز بیولوژیکیه
472
00:24:43,720 --> 00:24:45,620
.اما با عقل جور درنمیاد
473
00:24:45,622 --> 00:24:47,121
.حق با مورگانه
474
00:24:47,123 --> 00:24:48,823
پس درست میگم؟
475
00:24:48,825 --> 00:24:51,225
.نه. نه
476
00:24:52,828 --> 00:24:54,395
...ببین، من
477
00:24:54,397 --> 00:24:56,564
.عشق و این حرفا، معرکهست
478
00:24:56,566 --> 00:24:58,699
چرا باید با عقل جور دربیاد؟
479
00:24:58,701 --> 00:25:01,435
وقتی به دلایل اینکه
،عاشق دِبیام فکر میکنم
480
00:25:01,437 --> 00:25:03,904
،خب، اون... مهربونه، بامزهست
481
00:25:03,906 --> 00:25:05,806
.اون... با محبته
482
00:25:05,808 --> 00:25:07,942
.اما همهاش این نیست. نه واقعاً
483
00:25:09,378 --> 00:25:10,811
،اینرو بهش نگو
484
00:25:10,813 --> 00:25:12,480
اما توی این دنیا آدمای دیگهایم هستن
485
00:25:12,482 --> 00:25:13,881
،که مهربونتر و بامزهتر هستن
486
00:25:13,883 --> 00:25:15,783
،که با محبتتر از اون هستن
487
00:25:15,785 --> 00:25:19,186
...اما همین کنارش بودنم
.باعث خوشحالی من میشه
488
00:25:19,188 --> 00:25:21,522
،اصلاً منطقی نیست
489
00:25:21,524 --> 00:25:23,852
.اما با هیچی عوضش نمیکنم
490
00:25:35,561 --> 00:25:36,694
.باشه
491
00:25:43,612 --> 00:25:45,780
.برام یهمعضل انظباطی بوجود اومده
492
00:25:47,215 --> 00:25:49,016
داشتم ساعات کاری رسمی برای
493
00:25:49,018 --> 00:25:50,189
...کارکنهای پزشکی رو بررسی میکردم
494
00:25:50,191 --> 00:25:52,433
...خصوصاً، رزیدنتها
495
00:25:52,435 --> 00:25:55,156
و دستورالعمل جدید باعث
.شد یهموردی برام جا نیوفته
496
00:25:55,158 --> 00:25:57,525
ساعت کاری رزیدنتها
،حداکثر 80 ساعت در هفتهست
497
00:25:57,527 --> 00:25:59,927
.اما فکر نمیکنم هیچ کافی باشه
498
00:25:59,929 --> 00:26:02,530
بیشتر از 100 ساعت کار میکنم
.و قصد ندارم کمترش کنم
499
00:26:02,532 --> 00:26:05,066
پس واسم سؤال شده که چطور
.باید ساعتهام رو گزارش کنم
500
00:26:05,068 --> 00:26:07,921
پارک پیشنهاد داد توی نوشتن یه
.مقالهی پژوهشی باهام همکاری کنه
501
00:26:08,504 --> 00:26:09,837
.چه افتضاحی
502
00:26:09,839 --> 00:26:11,105
.منم قبول کردم
503
00:26:11,107 --> 00:26:13,441
.موردِ جالبیه
.که باید درموردش مقاله نوشته میشد
504
00:26:13,443 --> 00:26:14,508
...پس اون
505
00:26:14,510 --> 00:26:16,377
.قراره بخاطر هیچی کُلی زحمت بکشه
506
00:26:16,379 --> 00:26:18,473
جز اینکه به نفع جامعهی
.پزشکیه، هیچ سودی نداره
507
00:26:19,282 --> 00:26:21,215
و میخوام چیزیرو که
...به اون گفتم به تو هم بگم
508
00:26:21,217 --> 00:26:23,084
،اگه با یهپیشنهادِ لطف دیگه بیایین پیشم
509
00:26:23,086 --> 00:26:24,285
،یهبار دیگه ادای فروتنی دربیارین
510
00:26:24,287 --> 00:26:27,221
اگه شک کنم نیتی
،پشتِ کارتونه
511
00:26:27,223 --> 00:26:28,923
.میرین آخر لیست و میشین نفرات آخر
512
00:26:28,925 --> 00:26:30,191
.متوجه شدم، خانم
513
00:26:35,793 --> 00:26:37,264
دکتر لیم؟
514
00:26:38,208 --> 00:26:40,101
تا حالا فکر کردین چه معنیای داره
515
00:26:40,103 --> 00:26:41,602
که من اینکارا رو انجام میدم؟
516
00:26:41,604 --> 00:26:43,604
.یعنی منرو دستِ کم گرفتی
517
00:26:44,040 --> 00:26:45,806
.شاید
518
00:26:45,808 --> 00:26:48,272
.اما همینطورم به این معنیه که اهمیت میدم
519
00:26:48,274 --> 00:26:51,545
که گرفتن اولین جراحی
...برام اونقدر اهمیت داره
520
00:26:51,547 --> 00:26:52,680
که برم بیرون و حسابی
521
00:26:52,682 --> 00:26:54,715
برای دسرای طراحی شده خرج کنم
522
00:26:54,717 --> 00:26:56,751
و بعدش حتی بیشترم وقت بذارم
523
00:26:56,753 --> 00:26:58,886
.و سعی کنم تا خونگی بهنظر برسن
524
00:26:58,888 --> 00:27:01,021
،اگه برای مافین اینقدر تلاش میکنم
525
00:27:01,023 --> 00:27:02,189
تصور کنین اگه این فرصت بهم داده بشه
526
00:27:02,191 --> 00:27:03,924
چقدر سخت کار میکنم
527
00:27:03,926 --> 00:27:05,459
.تا به نحو احسن ازش استفاده کنم
528
00:27:13,101 --> 00:27:16,403
،با فیزیوتراپی و گفتاردرمانی زیاد
529
00:27:16,405 --> 00:27:19,907
این پیوند بهت این امکانرو میده که
،نه فقط کُل غذاها رو بجوی و قورت بدی
530
00:27:19,909 --> 00:27:22,120
بلکه بهت توانائی اینرو
.میده تا دوباره صحبت کنی
531
00:27:22,162 --> 00:27:23,369
.آره
532
00:27:24,179 --> 00:27:27,848
این روش جراحی قبلاً انجام نشده
.و خطراتِ قابل ملاحظهای داره
533
00:27:27,850 --> 00:27:29,283
،اگه پیوند نگیره
534
00:27:29,285 --> 00:27:32,219
،پوست و استخوون بیشتری ممکنه عفونی شه
535
00:27:32,221 --> 00:27:33,954
.احتمال نکروز وجود داره
[.نکروز: مجموعهای از سلولها و بافتهای مرده در یک نقطه از بدن]
536
00:27:35,820 --> 00:27:37,820
.گفتم که آره
537
00:27:39,394 --> 00:27:41,362
لازمه بدونیم که متوجه شدی که
538
00:27:41,364 --> 00:27:43,330
.این یهعمل آزمایشیه
539
00:27:43,332 --> 00:27:46,066
بعلاوهی تموم خطراتِ
،معمولِ جراحی
540
00:27:46,068 --> 00:27:47,968
...کُلی خطرات نامعلوم وجود داره
541
00:27:47,970 --> 00:27:51,071
،خونریزی، ازبین رفتن پیوند دائمی
542
00:27:51,073 --> 00:27:52,907
...سکته
543
00:27:52,909 --> 00:27:54,411
.مرگ
544
00:27:59,815 --> 00:28:01,201
.نه
545
00:28:10,949 --> 00:28:15,596
.دارم سر به سرتون میذارم
.معلومه که آره
546
00:28:16,041 --> 00:28:17,941
.دمت گرم، جاش
547
00:28:18,436 --> 00:28:20,169
.آمادهاش کنین
548
00:28:21,541 --> 00:28:24,141
.القاء مونوکسید کربن
549
00:28:26,614 --> 00:28:29,147
دارم دوازدههرو دقیقاً از قسمتِ
.بیرونی پیلور معده میگیرم
550
00:28:32,486 --> 00:28:34,386
.اینُ باش
551
00:28:34,798 --> 00:28:36,455
.خوب نیست
552
00:28:37,423 --> 00:28:38,907
.دکتر ملندز رو پیج کنین
553
00:28:41,900 --> 00:28:43,601
.درهمروی روده
[.وضعیتی است که در آن بخشی از روده داخل قسمت دیگری از آن میلغزد و درهم فرومیروند]
554
00:28:43,603 --> 00:28:45,526
رودهی جمع شده
.باعث انسداد میشه
555
00:28:45,528 --> 00:28:48,785
این بچه دوتا وضعیت غیرمرتبط داشته
.که باعث علائم یکسانی میشه
556
00:28:48,787 --> 00:28:52,388
جراحی اول باعث شد
.که مشکل دوم رو بفهمیم
557
00:28:52,390 --> 00:28:55,191
.پروتکل درمان اِنمای باریه
[.اِنما: وارد کردن مایعات یا گازها به داخل روده بزرگ]
558
00:28:55,193 --> 00:28:56,759
.ولی نه برای یکی به این سن و سال
559
00:28:56,761 --> 00:28:58,628
.اِنمای هوا ممکنه بدرد بخوره
560
00:28:58,630 --> 00:29:00,463
.مگر اینکه روده دچار پارگی شه
561
00:29:01,665 --> 00:29:03,733
مورگان، اسکوپرو یهجور تنظیم کن
562
00:29:03,735 --> 00:29:05,902
که نمای بهتری از دیوارهی روده رو
563
00:29:05,904 --> 00:29:07,637
.اطرافِ محل درهمروی روده، نشون بده
564
00:29:11,075 --> 00:29:13,009
مشخصاً تورم و برآمدگی
.زیادی وجود داره
565
00:29:13,011 --> 00:29:15,236
،با وجودِ خطر عفونت
.وقت نداریم بفهمیم چقدره
566
00:29:15,238 --> 00:29:17,127
.باید جراحیش کنی
567
00:29:17,129 --> 00:29:18,748
.تو باید اینکار رو بکنی
568
00:29:18,750 --> 00:29:20,683
.خانوادۀ کانترل خواستههاشونُ صریح گفتن
569
00:29:20,685 --> 00:29:23,019
خب، اون ماله وقتی بود که
،باعث شدم فکر کنن خطا کردی
570
00:29:23,021 --> 00:29:24,520
...که خوب نکرده بودی
571
00:29:24,522 --> 00:29:26,073
...نه از روی احتیاط
572
00:29:26,075 --> 00:29:27,498
.نه هیچ خطای دیگهای
573
00:29:28,126 --> 00:29:29,759
.جراحیرو باهم انجام میدیم
574
00:29:30,334 --> 00:29:31,694
کی جراحیرو سرپرستی میکنه؟
575
00:29:31,696 --> 00:29:33,096
.فکر کنم بدونی
576
00:29:33,098 --> 00:29:34,430
تو مشخص میکنی؟
577
00:29:34,432 --> 00:29:35,598
.البته
578
00:29:35,600 --> 00:29:39,343
.بعنوان رئیس بخش جراحی، تو رو درنظر گرفتم
579
00:29:39,771 --> 00:29:41,137
.عین پازل میمونه
580
00:29:41,139 --> 00:29:42,872
،سرخرگرو که سرجاش محکم میکنی
581
00:29:42,874 --> 00:29:46,209
.بعدش رگ تا جای سیاهرگ نمیرسه
582
00:29:46,211 --> 00:29:49,979
.میتونین رگِ گیرندهرو حرکت بدین
583
00:29:50,849 --> 00:29:52,282
.تکرارش کن، دکتر براون
584
00:29:52,307 --> 00:29:55,675
حرکت دادن رگِ گیرنده
.برای ایجاد کشش بیشتر
585
00:30:00,424 --> 00:30:01,758
.دوباره کارلیرو دیدی
586
00:30:01,760 --> 00:30:02,892
چطور بود؟
587
00:30:02,894 --> 00:30:04,577
.بدموقع اومد
588
00:30:04,896 --> 00:30:06,729
،اما باوجود اینکه مزاحمم شد
589
00:30:06,731 --> 00:30:09,732
.بازم تونستم روی پزشکی تمرکز کنم
590
00:30:09,734 --> 00:30:11,768
.این که مزاحمت نبوده
.قرار بوده
591
00:30:11,770 --> 00:30:13,302
.همش قدم زدیم
592
00:30:13,304 --> 00:30:16,372
قدم زدن با یکی که ازش خوشت
،میاد که اونم از تو خوشش میاد
593
00:30:16,374 --> 00:30:17,807
.یهجور قراره دیگه
594
00:30:17,809 --> 00:30:19,709
بعضی از بهترین قرارهائی که داشتم
595
00:30:19,711 --> 00:30:22,145
.توشون خبری از گُل و رزرو رستوران نبوده
596
00:30:22,147 --> 00:30:23,679
...فقط
597
00:30:23,681 --> 00:30:26,616
یهبسته چیپس میخوری
.و روی کاناپه میشینی
598
00:30:28,118 --> 00:30:29,685
.سرخرگ محکم شد
599
00:30:29,687 --> 00:30:31,187
.کلمپها رو بردارین
600
00:30:33,022 --> 00:30:35,691
جریان خون به داخل و خارجِ
.بخش پیوندی رو تست میکنیم
601
00:30:35,693 --> 00:30:37,939
.بیایین بریم سراغ فلپِ عضله سینهای
602
00:30:37,941 --> 00:30:39,996
.فشار خون داره میوفته
603
00:30:39,998 --> 00:30:42,265
.باشه. ضربان قلب بالا رفته
604
00:30:42,267 --> 00:30:44,000
،مایعاتِ درونعروقی تزریق کنین
،یهمیلیگرم اپینفرین بزنین
605
00:30:44,002 --> 00:30:45,501
.بعدش یه سرم وصل کنین
606
00:30:46,837 --> 00:30:48,871
.پارگی توی دیوارهی رودهای هستش
607
00:30:48,873 --> 00:30:49,906
قابل ترمیمه؟
608
00:30:51,208 --> 00:30:53,409
.آسیبِ بافی زیادی وجود داره
609
00:30:53,411 --> 00:30:54,610
عفونت؟
610
00:30:54,612 --> 00:30:55,945
،خبری از پریتونیت نیست
[.پریتونیت: التهاب صفاق]
611
00:30:55,947 --> 00:30:57,914
اما باید این بخش
.از رودهرو برداریم
612
00:31:02,253 --> 00:31:04,086
.تاکیکاردی کرده -
.فشار خونش افتاده -
613
00:31:04,088 --> 00:31:06,264
.وازوپرسورها و آنتیبیوتیکها رو تزریق کنین
[.وازوپسورها: عاملی که سبب انقباض بافت عضلانی مویرگها و سرخرگها میشود]
614
00:31:06,724 --> 00:31:08,387
.هماتوکریت و گاز خون شریانی رو بررسی کن
615
00:31:08,412 --> 00:31:10,159
.دوتا بستهی خون بهش بزنین
616
00:31:10,161 --> 00:31:12,261
.هیچ جا خونریزی عمدهای نمیبینم
617
00:31:12,263 --> 00:31:14,530
.مایعاتِ بیشتری بزنین و تزریق داروهای اینوتروپیکرو شروع کنین
[.داروهای اینوتروپیک: داروهای افزایش دهنده قدرت انقباضی قلب ]
618
00:31:14,532 --> 00:31:17,333
با سونوگرافی داپلر توی تمومِ عروقی که
.روشون کار کردیمرو دنبال لخته بگردین
619
00:31:17,335 --> 00:31:18,434
.باشه
620
00:31:24,375 --> 00:31:26,609
.لختهی بزرگ توی سرخرگ کاروتید
621
00:31:26,611 --> 00:31:28,144
،دوباره عروقرو کلمپ کنین
622
00:31:28,146 --> 00:31:29,812
.آرتریوتومی سرخرگ کاروتید رو انجام میدیم
[.آرتریوتومی: برش سرخرگ]
623
00:31:29,814 --> 00:31:31,581
.سعی میکنم لختهرو خارج کنم
624
00:31:31,583 --> 00:31:32,982
.هپارین آماده باشه
625
00:31:39,490 --> 00:31:41,457
.لختهی سرخرگ کاروتید برداشته شد
626
00:31:47,332 --> 00:31:48,667
.نوار قلب خوب بهنظر میاد
627
00:31:49,651 --> 00:31:52,468
.برش فلپ عضلهی سینهای رو ادامه میدیم
628
00:31:53,904 --> 00:31:55,813
.همگی، کارتون حرف نداشت
629
00:32:30,179 --> 00:32:31,979
.یالا... یهچیزی بگو
630
00:32:33,048 --> 00:32:34,313
.آره، میتونی صحبت کنی
631
00:32:34,315 --> 00:32:36,150
...شاید اولش خیلی زیاد نه
632
00:32:36,152 --> 00:32:37,762
.به فکت فرصت بهبود بده
633
00:32:41,257 --> 00:32:42,556
.ممنون
634
00:32:47,129 --> 00:32:49,296
،از جانبِ همهمون
.خیلی خواهش میشه
635
00:32:50,799 --> 00:32:54,568
اون خانمی که مورد مزاحمت قرار گرفت بود
.و تو بخاطرش مداخله کردی، اینجاست
636
00:32:54,570 --> 00:32:55,669
حالش خوبه؟
637
00:32:55,671 --> 00:32:57,004
.بعنوان یهمریض اینجا نیست
638
00:32:57,006 --> 00:32:59,973
.منتظرت بوده... تا ببینت
639
00:33:00,554 --> 00:33:01,695
بیاد؟
640
00:33:10,785 --> 00:33:12,252
.سلام
641
00:33:12,654 --> 00:33:14,154
.سلام
642
00:33:14,789 --> 00:33:17,624
.خیلی متأسفم که این اتفاق افتاد
643
00:33:18,044 --> 00:33:19,545
.منم
644
00:33:20,546 --> 00:33:22,429
...تو بهنظر
645
00:33:22,431 --> 00:33:25,299
،وقتی ورم بخوابه
.خیلی بهتر بهنظر میاد
646
00:33:25,635 --> 00:33:27,167
.اشکالی نداره
647
00:33:27,169 --> 00:33:29,336
.صورتم تا حالا واسم شانس نیاورده
648
00:33:32,507 --> 00:33:33,893
چی باعث شد اینکار رو بکنی؟
649
00:33:34,894 --> 00:33:36,977
چرا پریدی وسط؟
650
00:33:39,215 --> 00:33:40,614
.چهمیدونم
651
00:33:42,550 --> 00:33:44,184
.به کمک نیاز داشتی
652
00:33:51,794 --> 00:33:54,027
.راستی، اولیویا هستم
653
00:33:54,029 --> 00:33:55,062
.جاش
654
00:33:55,064 --> 00:33:56,762
.ما دیگه بریم تا شما دوتا باهم آشنا شین
655
00:34:04,607 --> 00:34:07,841
برای من مهم نبود که اولین بار کی سرپرستی
.یهجراحی رو بهعهده میگیره
656
00:34:07,843 --> 00:34:10,577
اما اخیراً متوجه شدم که
657
00:34:10,579 --> 00:34:13,080
.چقدر برای بعضی از شماها مهمه
658
00:34:13,082 --> 00:34:16,016
انگار فراموش کرده بودم که
این تصمیم چقدر مهمه
659
00:34:16,018 --> 00:34:18,385
وقتیکه شماها سالهای
.سال رویاشرو میدیدین
660
00:34:18,387 --> 00:34:21,555
،همهتون داوطلبهای عالی و شایستهای هستین
661
00:34:21,557 --> 00:34:23,724
.و نوبتِ همهتون هم میرسه
662
00:34:24,068 --> 00:34:25,559
.که با دکتر براون شروع میشه
663
00:34:25,561 --> 00:34:26,794
!آخ جون
664
00:34:27,862 --> 00:34:29,229
.ممنون
665
00:34:36,504 --> 00:34:38,572
.تبریک میگم -
.ممنون -
666
00:34:40,975 --> 00:34:42,409
اون دیگه چی بود؟
667
00:34:42,411 --> 00:34:44,077
.برای همکارم خوشحال شدم
668
00:34:44,079 --> 00:34:45,779
.برای برنده شدنت مبارزه نمیکردی
669
00:34:45,781 --> 00:34:48,282
.خودترو به آب و آتیش میزدی که من ببازم
670
00:34:48,284 --> 00:34:51,084
اینقدر ازم بدت میاد؟
671
00:34:51,086 --> 00:34:53,086
فقط نمیخواستم تو بعنوان
672
00:34:53,088 --> 00:34:54,555
.رزیدنت ارشد بهم نظارت کنی
673
00:34:54,557 --> 00:34:56,290
.سرپرست افتضاحی میشی
674
00:35:05,179 --> 00:35:06,980
.شاون
675
00:35:09,370 --> 00:35:11,405
دکتر لیم فکر میکرد
انگیزهام از اینهمه تقلا
676
00:35:11,407 --> 00:35:13,740
.برای این بیمار، حساب شده نبود
677
00:35:15,443 --> 00:35:16,810
.حق با اون بود
678
00:35:17,205 --> 00:35:19,613
نباید صورتش رو نجات میدادیم
679
00:35:19,615 --> 00:35:22,516
،منابع محدودی داریم
و با توانائی فردیمون
680
00:35:22,518 --> 00:35:25,485
محدودتر از این هستیم که تصمیم
،بگیرم کی مستحقه درمان متفاوته
681
00:35:25,487 --> 00:35:28,088
پس انتخاب میکنیم که
.همهرو یکجور درمان کنیم
682
00:35:28,090 --> 00:35:31,625
پس چرا با این بیمار متفاوت برخورد کردی؟
683
00:35:32,260 --> 00:35:34,227
.چون عصبانی بودم
684
00:35:35,129 --> 00:35:38,142
.برای نجاتت فداکاری کردم
685
00:35:38,667 --> 00:35:41,902
،کارمرو از دست دادم
.یهتنزل رتبهی اساسی پیدا کردم
686
00:35:41,904 --> 00:35:43,770
.و فکر کردم یهاحمق بودم
687
00:35:43,772 --> 00:35:46,773
.بهاءش خیلی زیاد بود
688
00:35:46,775 --> 00:35:48,976
...از دستت عصبانی بودم، و من
689
00:35:48,978 --> 00:35:50,878
.یهجورائی از همهی دنیا عصبانی بودم
690
00:35:54,115 --> 00:35:55,849
...اما امروز
691
00:35:56,851 --> 00:35:59,319
.باعث شدی به فداکاریای که کردم افتخار کنم...
692
00:36:00,995 --> 00:36:02,061
.ممنون
693
00:36:05,493 --> 00:36:07,127
.خواهش میکنم
694
00:36:09,330 --> 00:36:11,498
توی زندگی چیزای
باارزش خیلی کمی هستن
695
00:36:11,500 --> 00:36:14,368
.که بهایی ندارن، شاون
696
00:36:34,523 --> 00:36:35,889
.مورد چالشبرانگیزی بود
697
00:36:36,925 --> 00:36:39,559
حس میکنم انگار الان مورد امتحان
.قرار گرفتیم و جفتمون رد شدیم
698
00:36:47,337 --> 00:36:49,171
کاناپه داری؟