1
00:00:12,234 --> 00:00:14,634
.دیوی، فکر کنم بدونی که چرا اینجاییم
2
00:00:16,594 --> 00:00:19,976
بخاطر اون شایعه افتضاح
...در مورد آنیسا که تو
3
00:00:20,001 --> 00:00:22,054
اوه، لعنت، شروع شد
4
00:00:22,079 --> 00:00:23,609
دیوی الان داستانو میگیره
5
00:00:23,634 --> 00:00:26,101
شک ندارم که در موردش به گوشِت خورده...
6
00:00:26,297 --> 00:00:27,172
...الان
7
00:00:27,197 --> 00:00:29,062
آنیسا گفن شما دو تا با هم دوستین
8
00:00:29,087 --> 00:00:31,601
و فکر میکنم که اون به یکم حمایت نیاز داره
9
00:00:31,626 --> 00:00:34,426
وایسا، پس بخاطر اینجام چون دوست خوبی هستم؟
10
00:00:35,633 --> 00:00:36,633
.آره
11
00:00:36,813 --> 00:00:37,853
.کاملا منظقیه
12
00:00:38,344 --> 00:00:41,117
آنیسا ما ازت میخوایم که توی
دبیرستان شرمن اوکس بمونی
13
00:00:41,188 --> 00:00:44,492
دیوی، میتونی کاری کنی که
مردم حس کنن اون برگشته؟
14
00:00:44,820 --> 00:00:45,820
.قطعا
15
00:00:45,954 --> 00:00:48,812
فقط ای کاش میشد اون
آشغالی که این شایعه رو گفته رو پیداش کنیم
16
00:00:48,837 --> 00:00:51,781
.مشکلی نیست
من فقط آروم میشینم و صبر میکنم
17
00:00:51,806 --> 00:00:54,140
تا اینکه یکی توی دستشویی
تست حاملگی رو پیدا کنه
18
00:00:54,173 --> 00:00:55,853
. و همه من رو فراموش کنن
19
00:00:56,008 --> 00:00:57,288
!میدونی چیه؟ نه
20
00:00:57,688 --> 00:00:58,728
.حق با دیویه
21
00:00:59,141 --> 00:00:59,671
واقعا؟
22
00:00:59,696 --> 00:01:03,992
این شاید یه لحظه ای هست که
من میتونم مدیری باشم که همیشه آرزوم بود
23
00:01:04,383 --> 00:01:07,187
من به همه کسانی که
توی مسابقه بودن تماس میگیرم
24
00:01:07,212 --> 00:01:09,145
.تا اینکه یکی بالاخره حرف بزنه
25
00:01:09,280 --> 00:01:11,880
دیوی میدونست که همه این کارای جست و جو
26
00:01:11,914 --> 00:01:13,195
آخر سر به خودش بر میگرده
27
00:01:13,220 --> 00:01:14,220
،پس الان
28
00:01:14,273 --> 00:01:17,531
اون باید یه استعاره ناگهانیای
رومطرح میکرد
29
00:01:17,672 --> 00:01:18,648
میدونی چیه؟
30
00:01:18,673 --> 00:01:20,937
بنظرم دانش آموزا باید
این کارای جست و جو رو پیروی بکنن
31
00:01:20,962 --> 00:01:23,015
نوجوونها نمیخوان الکی یه داستانی در بیارن
32
00:01:23,040 --> 00:01:24,726
این موضوع به من بر میخوره
33
00:01:24,751 --> 00:01:26,618
.بنظرم بیشتر کار همون دختراس
34
00:01:27,531 --> 00:01:29,211
ولی نکته تو هم خوب بود
35
00:01:29,236 --> 00:01:30,726
و یه روز خیلی مشغولی دارم
36
00:01:30,751 --> 00:01:31,992
خصوصا اینکه بفهمم
37
00:01:32,033 --> 00:01:34,299
.چرا آب فواره بوی فضولات انسان میده
38
00:01:35,484 --> 00:01:36,484
.خیلیخب
39
00:01:37,531 --> 00:01:38,531
.کار شما
40
00:01:38,710 --> 00:01:40,108
الان تنها کاری که دیوی باید بکنه
41
00:01:40,133 --> 00:01:41,984
اینه که جست و جو رو خرابکاری کنه
42
00:01:42,009 --> 00:01:45,281
و اینکارو سریعتر از زمانی انجام میده که
«بگی «شاهد دستکاری شد
43
00:01:55,789 --> 00:01:59,218
دیوی به خودش گفت که
آنیسا نیازی نیست که بویی از این ماجرا ببره
44
00:01:59,243 --> 00:02:00,484
چون فقط اذیتش میکنه
45
00:02:00,500 --> 00:02:02,437
و هم اکنون، اون فقط به یه دوست نیاز داشت
46
00:02:02,470 --> 00:02:04,343
چیزی که دیوی نقشهش رو کشیده بود
47
00:02:04,368 --> 00:02:06,484
وقتی اون شایعه رو، روی یکی دیگه بچسبونه
48
00:02:06,509 --> 00:02:08,376
خب، باید بررسی رو شروع کنیم؟
49
00:02:08,500 --> 00:02:10,433
.یه لحظه. دارم با بن چت میکنم
50
00:02:10,711 --> 00:02:13,687
ولی فراموش نکنیم که
این دختر با دوست قبلی دیوی بوده
51
00:02:13,712 --> 00:02:15,445
تو اولین فرصتی که گیر آورد
52
00:02:15,695 --> 00:02:16,375
.نه
53
00:02:16,400 --> 00:02:19,046
دیوی، تا حالا به آنیسا نگفته بودی که
بن دوست پسرت بود
54
00:02:19,071 --> 00:02:20,257
.پس تقصیر اون نیست
55
00:02:20,282 --> 00:02:22,007
نقش خواهر بودن، شلوار های مسافرت
56
00:02:22,040 --> 00:02:23,080
و غیره و غیره
57
00:02:23,437 --> 00:02:24,437
خیلیخب، خوبه
58
00:02:25,023 --> 00:02:27,090
اون توی این ماجرا خیلی حامی هست
59
00:02:27,195 --> 00:02:28,315
.مطمئنم که هست
60
00:02:28,382 --> 00:02:31,226
خیلیخب. کسی که این شایعه رو ساخته
قطعا میدونسته که واقعیت داره
61
00:02:31,251 --> 00:02:33,318
. پس باید ار مدرسه قبلی تو باشه
62
00:02:33,343 --> 00:02:35,143
کی از اونجا انتقالی گرفته ؟
63
00:02:35,168 --> 00:02:35,953
.فقط خودم
64
00:02:35,985 --> 00:02:38,859
کس دیگه ای رو میشناسی که
فکر کنی به اونجا ارتباط داره؟
65
00:02:38,892 --> 00:02:39,892
هر کی؟
66
00:02:40,961 --> 00:02:44,481
اوه... یه دختری رو میشناسم که
پسر عموش توی تیم فوتباله
67
00:02:44,578 --> 00:02:46,343
ایول چه حرف های تازهای میزنی
68
00:02:46,383 --> 00:02:48,116
!بریم به اتاق کمد دار پسرا
69
00:02:48,625 --> 00:02:49,625
.باشه
70
00:02:53,249 --> 00:02:54,686
،خب دریس
71
00:02:55,969 --> 00:02:58,531
تو شایعه در مورد آنیسا که
گفتن سو تغذیه داره رو تو گفتی؟
72
00:02:58,556 --> 00:02:59,556
آنیسا کیه؟
73
00:03:00,281 --> 00:03:01,281
.منم
74
00:03:01,586 --> 00:03:02,946
تو سو تغذیه داری؟
75
00:03:03,788 --> 00:03:04,914
.ببخشید که اینو شنیدم
76
00:03:04,939 --> 00:03:06,679
این اجرای کوچیکتو نگه دار دریس
77
00:03:06,704 --> 00:03:08,384
.من میدونم که کار تو بود
78
00:03:09,203 --> 00:03:10,403
...بهت بر نخوره
79
00:03:10,531 --> 00:03:13,085
ولی چرا باید در مورد
یه بچه کون خوشگل دبیرستانی شایعه بسازم؟
80
00:03:13,516 --> 00:03:14,636
، و محض اطلاعت
81
00:03:14,661 --> 00:03:16,281
شاید یه بازیکن فوتبال باشم
82
00:03:16,306 --> 00:03:18,039
. ولی من همچنین یه فمنیستم
83
00:03:18,064 --> 00:03:21,008
و من هیچوقت
یه شایعه زن ستیزی رو شروع نمیکنم
84
00:03:21,289 --> 00:03:22,297
.باشه
85
00:03:22,328 --> 00:03:24,008
.دیدگاه خوبی داشتی دیرس
86
00:03:25,836 --> 00:03:27,436
.خب شاید کار این نبود
87
00:03:32,664 --> 00:03:34,765
چه خبر از بازیکنا؟
.گوش کنید
88
00:03:35,125 --> 00:03:38,093
شما داداشیا اولین پیش نویس
برگههامون رو ترکوندین
89
00:03:38,117 --> 00:03:40,078
و امشب همه رو به نویسنده هام میفرستم
90
00:03:40,103 --> 00:03:43,320
تا همه تاییدیه بگیرن
و وقتی کار همه انجام شد
91
00:03:43,438 --> 00:03:46,273
این بچه کوچولو قراره منتشر بشه داخل
92
00:03:46,298 --> 00:03:49,812
.مجله زیست شناسی سلولی
93
00:03:50,772 --> 00:03:52,101
تو قراره توی مجله باشی
94
00:03:52,126 --> 00:03:53,289
تو قراره توی مجله باشی
95
00:03:53,314 --> 00:03:54,390
تو قراره توی مجله باشی
96
00:03:54,415 --> 00:03:55,415
!ایول
97
00:03:55,440 --> 00:03:57,507
کامالا، میتونم باهات صحبت کنم؟
98
00:04:00,688 --> 00:04:02,492
ببین میخواستم بهت بگم که تو
99
00:04:02,517 --> 00:04:04,406
.یه کمک بزرگی به آزمایشگاه کردی
100
00:04:04,431 --> 00:04:06,937
و ببخشید اگر اوایل کار
.یکم سخت گیر بودم
101
00:04:06,962 --> 00:04:07,962
.مشکلی نیست
102
00:04:07,987 --> 00:04:09,523
فیلم های آمریکایی نوجوانی دیدم
103
00:04:09,548 --> 00:04:10,984
.نامفهوم بودن رو متوجه میشم
104
00:04:11,009 --> 00:04:11,757
،بگذریم
105
00:04:11,782 --> 00:04:15,187
فکر کنم الان وقتشه که یکم
با دکتر پیترز تماس تصویری داشته باشی
106
00:04:15,212 --> 00:04:16,484
.یعنی اگر خودت میخوای
107
00:04:16,509 --> 00:04:19,125
یعنی پراکسیزم غشای مواد تشکیل دهنده رو
108
00:04:19,156 --> 00:04:20,646
از شبکه آندوپلاسمی در بیارم؟
109
00:04:20,671 --> 00:04:22,677
بذار فکر کنم، میدونی که آره
110
00:04:22,702 --> 00:04:23,702
!گرفتی
111
00:04:23,727 --> 00:04:24,411
!ایول
112
00:04:24,436 --> 00:04:25,927
نظرت درمورد فردا صبحانه چیه؟
113
00:04:25,952 --> 00:04:27,935
!مهمترین وعده خوراکی روز. عالیه
114
00:04:27,960 --> 00:04:29,400
..عالیه! خوبه الان
115
00:04:29,425 --> 00:04:32,261
...کی میخواد یه سری بطری باز کنه چون
116
00:04:35,209 --> 00:04:36,380
،هی ایو
117
00:04:36,427 --> 00:04:38,536
باید شب خانم های عزیز
رو میومدی کتابخونه
118
00:04:38,569 --> 00:04:39,325
.خیلی ناب بود
119
00:04:39,350 --> 00:04:42,333
وایسا، کتابخونه مدرسه
شب خانم های عزیز داره؟
120
00:04:42,358 --> 00:04:43,169
نه نه عزیزم
121
00:04:43,194 --> 00:04:45,527
.کتابخونه ، یه بار داخل سیلور لیکه
122
00:04:45,552 --> 00:04:46,552
به بار رفتی؟
123
00:04:47,060 --> 00:04:48,966
مثل بار الکل واسه بزرگسالا؟
124
00:04:49,013 --> 00:04:51,115
.بله فبیولا انقدر تعجب نکن
125
00:04:51,568 --> 00:04:52,771
...ولی احیانا اینکار
126
00:04:52,796 --> 00:04:53,497
غیر قانونی نیست؟
127
00:04:53,522 --> 00:04:55,630
میدونی قبلا چه چیزی غیر قانونی بود فبیولا؟
128
00:04:55,655 --> 00:04:56,655
.متفاوت بودن
129
00:04:56,680 --> 00:04:58,466
و بعضی قوانین
ارزش این رو دارن که شکسته بشن
130
00:04:58,491 --> 00:05:00,011
واسه حمایت از جامعه، میدونی؟
131
00:05:00,240 --> 00:05:04,169
،ما نمیتونیم هر شب با رباتا وقت بگذرونیم
132
00:05:04,521 --> 00:05:05,950
ساشا، بیخیال
133
00:05:05,983 --> 00:05:07,122
.این حرفت توهین بود
134
00:05:07,147 --> 00:05:08,388
.داشتم شوخی میکردم
135
00:05:08,413 --> 00:05:10,068
.اون میدونه که من داشتم شوخی میکردم
136
00:05:10,093 --> 00:05:11,093
آره قطعا
137
00:05:12,185 --> 00:05:13,404
.خیلی خنده دار بود
138
00:05:13,429 --> 00:05:14,255
.خوب بود
139
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
...ولی من
140
00:05:15,678 --> 00:05:16,678
...باید
141
00:05:16,974 --> 00:05:17,583
برم بدوعم
142
00:05:17,615 --> 00:05:18,655
...پس شما رو
143
00:05:19,138 --> 00:05:20,794
بعدا میبینم
144
00:05:22,763 --> 00:05:25,030
اعتماد کن بهم
فقط آدمای ممکن فکر کن
145
00:05:25,055 --> 00:05:26,055
.سلام
146
00:05:26,080 --> 00:05:27,279
مشغول چکاری هستین؟
147
00:05:27,304 --> 00:05:30,646
دیوی داره کمکم میکنه که ببینیم
چه کسی شایعه رو شروع کرده
148
00:05:30,671 --> 00:05:32,810
.اوه! جرم واقعی؟ منم هستم
149
00:05:33,053 --> 00:05:35,319
.فکر کنم که خودم میتونم کنترل کنم
150
00:05:35,466 --> 00:05:37,083
کمک کس دیگه ای رو نیاز ندارم واسه این موضوع
151
00:05:37,108 --> 00:05:38,177
تا الان از کی پرس و جو کردی؟
152
00:05:38,202 --> 00:05:39,505
.فقط دریس کادر
153
00:05:39,928 --> 00:05:41,368
چرا رفتین پیش اون؟
154
00:05:41,396 --> 00:05:43,329
اون اصلا توی مسابقه شنبه نبود
155
00:05:43,443 --> 00:05:45,396
بخاطر همینه که واسه
وظایف والدین داوطلب شده بود
156
00:05:45,560 --> 00:05:46,271
.آره
157
00:05:46,357 --> 00:05:47,849
.دارم از دیرس خیلی چیز یاد میگیرم
158
00:05:47,874 --> 00:05:50,169
اگر من بودم میرفتم با کسایی که
با آنیسا حرف زدن و پشتش همکاری کردن
159
00:05:50,201 --> 00:05:51,513
.دقیقا منم همین رو گفتم
160
00:05:51,538 --> 00:05:52,786
خیلیخب عزیزم من باید برم
161
00:05:52,811 --> 00:05:54,146
من تست یه نمایش تبلیغاتی دارم
162
00:05:54,171 --> 00:05:55,646
در مورد امنیت ترافیک
163
00:05:55,679 --> 00:05:57,359
.تو قطعا اونجا قبول میشی
164
00:05:57,529 --> 00:05:58,958
،هیچ کس اون قسمت
165
00:05:58,983 --> 00:06:00,928
نوجوان ها از بستن کمربد ایمنی"
"امتناع میکنن
166
00:06:00,960 --> 00:06:02,640
.رو بهتر از تو انجام بده
167
00:06:04,115 --> 00:06:05,715
.میبینمت بعدا عزیزم
168
00:06:06,365 --> 00:06:07,810
خب،خب، خب
169
00:06:07,857 --> 00:06:08,897
!تو و مالکولم
170
00:06:09,443 --> 00:06:11,240
اون یکم توی رویای خودش نیست؟
171
00:06:11,265 --> 00:06:15,341
باورم نمیشه باید بیرون از
زمان بازیگری یاهاش قرار بذارم
172
00:06:16,295 --> 00:06:18,028
درمورد چی حرف میزنین شما؟
173
00:06:18,076 --> 00:06:20,466
داریم سعی میکنیم بفهمیم
.کی شایعه از آنیسا درست کرد
174
00:06:20,491 --> 00:06:23,716
آها پس دارین سعی میکنین بفهمین که کی
با آنیسا حرف زده و پشتش شایعه در آورده
175
00:06:24,209 --> 00:06:25,427
آره، خب
176
00:06:25,452 --> 00:06:28,169
آنیسا، کی اولین نفر بود
که بهت شایعه رو گفت؟
177
00:06:28,194 --> 00:06:29,583
اسشمو نمیدونم ولی
178
00:06:29,608 --> 00:06:31,591
ولی داشت یه لیوان بزرگ کاپوچینو میزد
179
00:06:31,616 --> 00:06:34,560
"و از ابرو های "کارا دلوین
.مانندم ایراد میگرفت
180
00:06:35,209 --> 00:06:37,609
.جونا! دقیقا باید از اینجا شروع کنیم
181
00:06:37,634 --> 00:06:40,034
اوه، پس تو هم میخوای به ما بپیوندی؟
182
00:06:40,059 --> 00:06:41,396
.اوه خدا، من عاشق اینکارم
183
00:06:41,421 --> 00:06:42,896
این تمام زندگی منه
184
00:06:43,209 --> 00:06:44,209
.باشه
185
00:06:45,576 --> 00:06:47,096
!اوه سلام دکتر جکسون
186
00:06:47,107 --> 00:06:48,387
!عجب ریشایی، به به
187
00:06:48,412 --> 00:06:49,412
سلام
188
00:06:50,443 --> 00:06:51,443
.دکنر جکسون
189
00:06:51,615 --> 00:06:53,295
!چه افتخار غیرمنتظرهای
190
00:06:53,803 --> 00:06:55,163
.اوه پس اینجوریاس
191
00:06:55,834 --> 00:06:56,911
من اینجام بخاطر
192
00:06:56,936 --> 00:06:59,771
اینکه همه مریضات میان
.جای رزرو شده دفترم پارک میکنن
193
00:06:59,817 --> 00:07:00,740
،اولا
194
00:07:00,765 --> 00:07:02,966
از کچا میدونی اون ماشینها مال دفتر منه؟
195
00:07:02,991 --> 00:07:05,724
میتونه از کلینیک عجیب غریب کاشت مو باشه
196
00:07:05,763 --> 00:07:07,568
.اوه نه ،قطعا مال دفتر خودشه
197
00:07:07,593 --> 00:07:09,622
من به مردم میگم که
برن اونجا پارک کنن چون من خجالت میکشم
198
00:07:09,647 --> 00:07:13,708
چونکه یهجایی کنار آشغالدونی هست
.که راکونها اونجا زندگی میکنن
199
00:07:14,498 --> 00:07:15,938
.ببخشید دکتر جکسون
200
00:07:16,029 --> 00:07:17,177
.دیگه تکرار نمیشه
201
00:07:17,202 --> 00:07:18,562
مرسی-
مرسی از شما-
202
00:07:19,412 --> 00:07:20,412
چهخبره؟
203
00:07:21,771 --> 00:07:23,638
.تو خیلی... خوشگل شدی
204
00:07:23,663 --> 00:07:25,068
خب اگه میخوای بدونی
205
00:07:25,093 --> 00:07:28,185
من میخوام به
.پارتی بازنشستگان دکتر مورالیس برم
206
00:07:28,302 --> 00:07:31,888
اون سرگروه بخش پوست بود
وقتی که اون رییس من بود
207
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
میدونی چیه؟
208
00:07:33,037 --> 00:07:36,404
اون شاید قسمت های
تحصیلی ببشتری مشغوله تا تو
209
00:07:36,959 --> 00:07:38,372
.درسته. باشه
210
00:07:38,701 --> 00:07:41,677
پس تو ماشینتو توی همون
جای آشغال برو پارک کن
211
00:07:46,256 --> 00:07:48,456
حل کردن یه معما خیلی هیجان انگیزه
212
00:07:48,482 --> 00:07:50,677
من حس میکنم یه دختر با خالکوبی اژدهام
213
00:07:50,702 --> 00:07:52,208
.ولی بدون تجاوز های شدید
(اشاره به فیلم دختری با خالکوبی اژدها)
214
00:07:52,233 --> 00:07:53,593
.هی، جونا اونجاست
215
00:07:54,779 --> 00:07:55,779
هی دیوی
216
00:07:56,959 --> 00:07:58,161
.به کمکت نیاز دارم
217
00:07:58,193 --> 00:07:59,497
آزمون زیست شناسیم امروزه
218
00:07:59,521 --> 00:08:00,810
و اصلا فلشکارت ها رو نگاه نکردم
219
00:08:00,835 --> 00:08:02,521
.چونکه روز مسابقه حالم خیلی بد بود
220
00:08:02,546 --> 00:08:04,490
یکشنبه هم بهسون نگاه ننداختی؟
221
00:08:04,515 --> 00:08:07,310
خب یچورایی مست بودم
بازی ورزشی هم شروع شدهبود
222
00:08:07,335 --> 00:08:09,521
و ترنت برگشت
و دوباره مست شدیم
223
00:08:09,537 --> 00:08:11,247
ببین، مهم نیست خب؟
224
00:08:11,272 --> 00:08:13,638
گفتی روز مسابقه کمکم میکنی
ولی اصلا نبودی اونجا
225
00:08:13,663 --> 00:08:14,833
.پس باید الان کمکم کنی
226
00:08:14,858 --> 00:08:16,538
.من الان وسط یه کاریام
227
00:08:16,717 --> 00:08:18,466
میتونم موقع ناهار بیام پیشت؟-
باشه-
228
00:08:18,491 --> 00:08:19,443
.ولی بیا
229
00:08:19,468 --> 00:08:20,841
چون این لعنتی رو
.بدون تو نمیتونم یاد بیگرم
230
00:08:20,866 --> 00:08:21,866
.باشه، حتما
231
00:08:24,256 --> 00:08:25,256
...خب
232
00:08:25,281 --> 00:08:26,281
!جونا
233
00:08:26,685 --> 00:08:27,885
...آنیسا گفت تو
234
00:08:28,185 --> 00:08:29,833
.بهش شایعه رو گفتی
235
00:08:29,974 --> 00:08:31,982
...آره
چون من الکی نیستم
236
00:08:32,373 --> 00:08:35,083
و بنظرم مردم باید بدونن که
بقیه دارن چی بهش میگن
237
00:08:35,108 --> 00:08:37,302
مثل شایعهای که میگن تو یه دونه سُم داشتی
238
00:08:37,576 --> 00:08:39,255
.من شروعش کردم تو باید بدونی
239
00:08:39,678 --> 00:08:40,560
دیدی؟
240
00:08:40,585 --> 00:08:42,265
خوشحال نیستی بهت گفتم؟
241
00:08:42,678 --> 00:08:43,552
چرا جونا
242
00:08:43,577 --> 00:08:44,777
.مرسی از صداقتت
243
00:08:46,982 --> 00:08:47,865
.خیلیخب
244
00:08:47,890 --> 00:08:49,250
.برگردیم به آنیسا
245
00:08:49,420 --> 00:08:51,753
تو میدونی که شایعه رو از کی شنیدی؟
246
00:08:51,778 --> 00:08:54,115
من یه سایتی با موضوع
سیاهنمایی و شبکهسازی دارم
247
00:08:54,140 --> 00:08:57,224
فقط در صورتیکه کسی بخواد
داستانشو علیه من توضیح بده
248
00:08:59,217 --> 00:09:00,257
.کار ادی تنه
249
00:09:00,873 --> 00:09:03,974
فبیولا و النور از سرنخ
خفنشون خیلی خوشحال بودن
250
00:09:04,209 --> 00:09:06,185
...ولی دیوی
.نه زیاد
251
00:09:07,348 --> 00:09:09,474
.اونا ادی رو بیرون از حسابداری پیدا کردن
252
00:09:09,724 --> 00:09:12,997
و اون گفت که شایعه رو از زوج دوزانا شنیده
253
00:09:13,435 --> 00:09:15,958
که اونا پیش استادیوم
در حال عشقبازی کردن پیدا شدن
254
00:09:15,974 --> 00:09:18,505
اونا گفتن که از تارا اینو شنیدیم
255
00:09:18,530 --> 00:09:21,461
کسی که یه خونه درهم و برهم
به اسم کافهتریا زده بود
256
00:09:22,416 --> 00:09:25,490
اونم بهشون راه میندنیس رو
داخل اتاق ورزش نشون داد
257
00:09:25,560 --> 00:09:28,696
که اونا رو فرستادن پیش
دیو آسمی توی دفتر پرستارها
258
00:09:29,342 --> 00:09:31,875
که گفت تقصیر داستین گروه اجرای کر هست
259
00:09:32,553 --> 00:09:34,591
...که بعد کاراگاه های مارو فرستاد پیش
260
00:09:34,616 --> 00:09:37,990
.ترنت خودمون توی کلاس اسپانیایی
261
00:09:38,310 --> 00:09:39,443
.نمیدونم کی بهم گفته
262
00:09:39,483 --> 00:09:41,935
فقط یادمه که داشتم مسواک مارکوس رو
263
00:09:41,960 --> 00:09:43,990
.توی دهنم کردم واسه شوخی
264
00:09:44,435 --> 00:09:47,208
بگذریم
وقتی ی مسواک تو دهنم بود
265
00:09:47,233 --> 00:09:48,825
یکی یهو اومد و گفت
266
00:09:48,850 --> 00:09:51,183
.آنیسا سو تغذیه داره
خندهدار نیست؟
267
00:09:52,396 --> 00:09:53,396
.اوه،نه
268
00:09:53,498 --> 00:09:55,178
.ظاهرا خوردیم به بنبست
269
00:09:55,490 --> 00:09:58,390
به مدیر گرابز میگم
.که تحقیقاتمون جواب نداد
270
00:09:58,422 --> 00:09:59,422
!وایسا،نه
271
00:09:59,803 --> 00:10:01,483
"!اونا گفتن "خنده دار
272
00:10:01,998 --> 00:10:05,390
فکر کنم بتونیم
.به مدیر گرابز بگیم که مقصرو پیدا کردیم
273
00:10:07,373 --> 00:10:11,208
دخترا، نمیخوام بهتون بگم که
...شما بهتر از این هستین ولی بخاطر
274
00:10:11,326 --> 00:10:12,943
دلایل واضح
قطعا
275
00:10:13,459 --> 00:10:16,318
درست کردن یه شایعه از همکلاسیتون
276
00:10:16,513 --> 00:10:17,380
.کار درستی نیست
277
00:10:17,412 --> 00:10:19,279
ما شایعه های بدتری هم داشتیم
پکستون: سر ناهارم. تو کجایی؟
278
00:10:19,310 --> 00:10:21,677
ولی ما ظروعش نکردیم. فکر نمیکنم
دیوی: ببخشید من نمیتونم بیام
مشکلی واست پیش نمیاد
279
00:10:21,701 --> 00:10:23,599
بنظر میاد که ما چیزی گفته باشیم؟
280
00:10:23,623 --> 00:10:24,935
آره
ولی چیزی گفتیم اصلا؟
281
00:10:25,092 --> 00:10:25,904
.شاید
282
00:10:25,929 --> 00:10:27,615
هر جفتتون واسه یک ماه تنبیه شدین
283
00:10:27,647 --> 00:10:28,754
و توی کمیته رقص هم نمیتونید بیاید
284
00:10:28,779 --> 00:10:30,341
چی؟ !نه
285
00:10:32,990 --> 00:10:34,286
پس میتونی خداحافظی کنی از
286
00:10:34,311 --> 00:10:37,240
نمایندگی ماشین پدرم که
همه تبلیغات سالیانه رو خریدم
287
00:10:38,490 --> 00:10:40,583
اون چک مشکلی نداره
ولی قابل استرداد نیست
288
00:10:40,608 --> 00:10:42,450
.روزهای خوبی داشته باشید خانم ها
289
00:10:42,475 --> 00:10:44,575
واسه اولین بار دیوی خیلی شکرگزار بود که
290
00:10:44,600 --> 00:10:47,400
.که اون نسبت به این دو دختر فراموش شدهبود
291
00:10:47,810 --> 00:10:50,610
و اینجوری نیست که آدمای بیگناه مقصر نباشن
292
00:10:51,097 --> 00:10:54,409
شیرا و زویی، شایعه رو به
نصف بچههای مدرسه گفتن
293
00:10:54,574 --> 00:10:56,907
ولی افسوس بدی که دخال معده دیوی بود
294
00:10:57,027 --> 00:10:59,730
احتمالا حس میکرد که اینکار انجام شده
295
00:11:00,347 --> 00:11:01,347
نه؟
296
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
درسته؟
297
00:11:07,918 --> 00:11:10,761
سلام عزیزم
خوب موقعی اومدی
298
00:11:11,168 --> 00:11:12,848
.من تازه رفتم خرید کردم
299
00:11:12,949 --> 00:11:14,667
نوشابه هم خریدی؟
300
00:11:14,707 --> 00:11:16,339
.دوستام قراره امشب بیان اینجا
301
00:11:16,364 --> 00:11:19,164
،اون نرفت به خواربار فروشی
.رفت به مغازه محلی
302
00:11:20,386 --> 00:11:22,198
.اون از درخت همسایه میوه برداشته
303
00:11:22,223 --> 00:11:23,223
چی؟ پاتی؟
304
00:11:23,253 --> 00:11:24,355
.نمیتونی اینکارو بکنی
305
00:11:24,380 --> 00:11:25,380
چرا؟
306
00:11:25,405 --> 00:11:28,605
تو فکر میکنی اون مَرده
همه این پرتقالهارو نیاز داره؟
307
00:11:28,668 --> 00:11:31,886
یکیشونو دیدم یه بشقاب چیپس ذرت
ساعت 10 صبح سفارش داد
308
00:11:31,911 --> 00:11:33,050
ولی دزدی حساب میشه
309
00:11:33,075 --> 00:11:34,730
آمریکاییها روی درختای میوهشون حساسن
310
00:11:34,755 --> 00:11:36,487
و حقیقتا، دفاع کردن از دارایی های خودت
311
00:11:36,512 --> 00:11:37,394
.راست میگه
312
00:11:37,419 --> 00:11:39,261
اینجا همه اسلحه و آبمیوه گیری دارن
313
00:11:39,286 --> 00:11:40,823
.هیچکس منو نمیگیره
314
00:11:40,848 --> 00:11:41,784
...و اگه کردن
315
00:11:41,809 --> 00:11:44,355
تظاهر میکنم که فراموشی دارم
و دارم به زبان هندی زمزمه میکنم
316
00:11:44,380 --> 00:11:46,580
ربطی به اینکه بگیرنت
کاره اشتباهیه
317
00:11:47,385 --> 00:11:49,925
اوه، اوه
!این به اون در
318
00:11:50,035 --> 00:11:51,472
اوه،عزیزم
319
00:11:51,558 --> 00:11:53,972
.تو دقیقا به پدرت رفتی
320
00:11:54,222 --> 00:11:55,980
یه صورت خیلی خوب
321
00:11:56,128 --> 00:11:58,230
.و شونه های پهن
322
00:12:05,941 --> 00:12:06,941
.سلام ستسگ
323
00:12:07,081 --> 00:12:09,159
ببخشید به ایوایتت جواب ندادم
(Evite: یه سایت مثل دیوار خودمون)
324
00:12:09,191 --> 00:12:10,331
در مورد شمشیر لیزری
325
00:12:10,356 --> 00:12:12,036
اوه، آره
لطفا انجامش بده
326
00:12:12,324 --> 00:12:14,284
.بخاطر این موضوع باهات تماس نگرفتم
327
00:12:14,309 --> 00:12:16,675
.اوان همین الان به نویسنده ها برگه فرستاده
328
00:12:16,707 --> 00:12:17,707
!اوه، عالیه
329
00:12:17,894 --> 00:12:19,761
.همین الان ایملیمو چک میکنم
330
00:12:20,449 --> 00:12:22,105
.هنوز برام چیزی نیومده
331
00:12:22,144 --> 00:12:23,683
اوه ولی لپتاپم پر از ویروسه
332
00:12:23,708 --> 00:12:25,487
از وقتی مادربزرگم توی هند بازی میکرد
333
00:12:25,512 --> 00:12:26,886
.نه، کامالا
334
00:12:27,066 --> 00:12:30,136
تو چیزی نگرفتی
چونکه اسمت توی لیست نویسنده ها نیست
335
00:12:30,161 --> 00:12:31,161
چی؟
336
00:12:31,543 --> 00:12:32,675
چجوری ممکنه؟
337
00:12:33,277 --> 00:12:36,175
ایدهای که بقیه مردم روی برگههاشون
انجام داده بودن مال من اصلا
338
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
.میدونم
339
00:12:37,433 --> 00:12:39,636
اوان منو میکشه اگه بدونه
دارم باهات تماس میگیرم
340
00:12:39,661 --> 00:12:41,503
.ولی حتما یه اشتباهی پیش اومده
341
00:12:41,528 --> 00:12:42,808
.من درستش میکنم
342
00:12:43,160 --> 00:12:44,433
حرف از درست کردن شد
343
00:12:44,458 --> 00:12:46,325
تو شلوارای لیزری خودتو داری؟
344
00:12:46,464 --> 00:12:47,792
یا اینکه اجاره میکنی؟
345
00:12:47,817 --> 00:12:50,073
من نیاز دارم که هر تجهیزات
لیزری دیگه ای رو اجاره کنم
346
00:12:50,098 --> 00:12:51,898
.ولی فکر کنم که هیچی نمیارم
347
00:12:57,535 --> 00:12:58,535
!نالینی
348
00:12:59,168 --> 00:13:01,417
باورم نمیشه که بازنشسته شدی
349
00:13:01,464 --> 00:13:04,190
میدونم، میدونم
ولی وقتشه که
350
00:13:04,293 --> 00:13:08,237
اوه من واقعا مشتاقم که بهت
همکار مورد علاقهمو معرفی کنم
351
00:13:08,418 --> 00:13:09,698
.دکتر کریس جکسون
352
00:13:11,355 --> 00:13:12,955
سلام دکتر ویشواکومار
353
00:13:13,824 --> 00:13:15,526
سلام دکتر جکسون
354
00:13:16,074 --> 00:13:17,754
شما دو تا همو میشناسین؟
355
00:13:17,816 --> 00:13:18,816
بله بله
356
00:13:19,300 --> 00:13:21,292
غافلگیر شدم که شما رو اینجا دیدم
357
00:13:21,317 --> 00:13:22,823
آره میدونم که شدین
358
00:13:22,848 --> 00:13:24,848
که منو توی دوران تحصیلی ببینید
359
00:13:28,355 --> 00:13:31,995
تنها موردی که
من با بابای خستهکنندهم موافقم اینه که
360
00:13:32,050 --> 00:13:35,964
تست پنیری با نوشابه رژیمی یه طعم خفنی داره
361
00:13:38,605 --> 00:13:42,011
اوه ببخشید
در مورد غذا زیاد دارم حرف میزنم؟
362
00:13:42,058 --> 00:13:43,058
اوه
363
00:13:43,183 --> 00:13:44,183
.مشکلی نیست
364
00:13:44,699 --> 00:13:45,699
...فکر کنم
365
00:13:45,723 --> 00:13:48,386
باید در مورد اتفاقات
داخل مغزم باید حرف بزنیم
366
00:13:48,418 --> 00:13:49,706
.نمیخواد به ما بگی
367
00:13:49,731 --> 00:13:51,878
اوه، نه
.باید بگم
368
00:13:52,074 --> 00:13:53,754
ولی حس خیلی چرتی داره
369
00:13:55,769 --> 00:13:56,769
.خیلیخب
370
00:13:56,855 --> 00:13:57,855
...خب
371
00:13:57,917 --> 00:14:00,597
پارسال با دخترای خفن میگشتم
372
00:14:01,175 --> 00:14:02,058
...و
373
00:14:02,083 --> 00:14:06,058
خوشبحال من
من تنها دختر قهوهای رنگ گروه نبودم
374
00:14:06,089 --> 00:14:08,808
من حتی بین دخترا نامسلمون بودم
375
00:14:08,918 --> 00:14:13,448
که ماماناشون مجبورشون میکرد
توی پارتی ها لباس کامل بپوشن
376
00:14:15,363 --> 00:14:16,363
...خب
377
00:14:16,388 --> 00:14:20,933
تنها چیزی که دخترا هی ازم ایراد میگرفتن
لاغر بودنم بود
378
00:14:21,495 --> 00:14:26,039
و ناگهانی یه چیزی اومد تو مغزم بهم
گفت که ببشتر از این نمیشه لاغر باشم
379
00:14:26,636 --> 00:14:29,214
...و نمیتونستم وایسم، پس
380
00:14:29,239 --> 00:14:30,919
به یه بیمارستان خاصی رفتم
381
00:14:33,222 --> 00:14:34,589
ولی میخوام شما بدونید که
382
00:14:34,614 --> 00:14:37,495
که برنامه دارم و الان خیلی بهترم
383
00:14:37,636 --> 00:14:38,495
...و
384
00:14:38,520 --> 00:14:41,370
و من خیلی خوشحالم که با شما آشنا شدم
385
00:14:42,691 --> 00:14:44,448
خصوصا تو ، دیوی
386
00:14:46,035 --> 00:14:48,495
اونجا هیچ دوست هندی نبود که باهاش حال کنم
387
00:14:48,520 --> 00:14:51,120
و جوری رفتار نکنه که هی داره خودشو میگیره
388
00:14:51,160 --> 00:14:52,276
...و احتمالا
389
00:14:52,301 --> 00:14:53,301
.کار من بود
390
00:14:54,777 --> 00:14:55,897
چی کار تو بود؟
391
00:14:56,957 --> 00:14:58,637
.من شایعه رو شروع کردم
392
00:15:00,308 --> 00:15:01,308
چی؟
393
00:15:01,683 --> 00:15:03,159
.من شایعه رو شروع کردم
394
00:15:03,184 --> 00:15:04,698
من اونی بودم که به شیرا و زویی گفتم
395
00:15:04,731 --> 00:15:06,323
ولی اصلا نمیدونستم که راسته
396
00:15:06,363 --> 00:15:08,542
من فقط از اینکه با بن
دوست بودی عصبانی میشدم
397
00:15:08,574 --> 00:15:09,714
و من قبلا باهاش میرفتم سر قرار
398
00:15:09,761 --> 00:15:13,281
.و من ترسیدم
.و من الان خیلی خیلی خیلی معذرت میخوام آنیسا
399
00:15:15,621 --> 00:15:17,417
.من ...میخوام برم
400
00:15:25,168 --> 00:15:28,300
.حداقل راستشو گفتم
اینم حسابه دیگه، نه؟
401
00:15:29,652 --> 00:15:31,785
.النور، فکر کنم بهتره ما هم بریم
402
00:15:41,253 --> 00:15:42,769
نالینی، میدونستی که
403
00:15:42,794 --> 00:15:46,558
کریس همه درآمد حاصل از لوازم آرایشی رو
404
00:15:46,651 --> 00:15:49,644
صرف جراحی های بیمارستان بچه ها کرد؟
405
00:15:50,105 --> 00:15:51,761
به نظرت تایثرگذار نیست؟
406
00:15:52,316 --> 00:15:53,683
...چرا
407
00:15:53,708 --> 00:15:54,870
.خیلی تاثیر گذاره
408
00:15:54,895 --> 00:15:57,011
و اون داره یه پسر بزرگ میکنه با دستای خودش
409
00:15:57,036 --> 00:15:58,628
خیلی کارت درسته
ممنون
410
00:15:58,653 --> 00:16:00,948
تو یه پدری؟
411
00:16:01,222 --> 00:16:03,822
کریس، نالینی هم اصلا آدم بیکفایتی نیست
412
00:16:03,980 --> 00:16:05,605
... اون اولین کسی بود که
413
00:16:05,630 --> 00:16:08,901
که جایزه جراح بوین رو برنده شد
414
00:16:08,926 --> 00:16:10,292
. به عنوان دستیار پزشک
415
00:16:10,317 --> 00:16:11,597
وایسا، اون تو بودی؟
416
00:16:11,622 --> 00:16:14,355
شنیده بودم در موردش من خیلی حسودیم میشد
417
00:16:15,293 --> 00:16:17,386
میتونم تا آخر شب از جفتتون تعریف کنم
418
00:16:17,433 --> 00:16:19,730
ولی شوهرم خیلی نوشیدنی خورده
419
00:16:20,191 --> 00:16:21,237
یه ذره شامپاین زده
420
00:16:21,277 --> 00:16:23,050
و اون میخواد سخنرانی کنه
421
00:16:23,066 --> 00:16:24,542
پس
باید برم اونجا
422
00:16:27,699 --> 00:16:29,401
نمیدونستم که کارای بزرگی کردی
423
00:16:29,464 --> 00:16:31,292
.منم نمیدونستم انقدر آدم خوبی هستی
424
00:16:31,324 --> 00:16:32,324
!باریکلا
425
00:16:32,457 --> 00:16:34,723
میدونم که قرار نیست دشمن هم باشیم
426
00:16:34,824 --> 00:16:35,824
.یجورایی
427
00:16:36,660 --> 00:16:38,860
...ولی
میتونم برات نوشیدنی بگیرم؟
428
00:16:39,409 --> 00:16:40,948
!برگام
429
00:16:41,675 --> 00:16:43,581
!نالینی ویشواکومار
430
00:16:44,027 --> 00:16:46,925
اوه خدا
اون رو مخترین آدم زمان رزیدنتیم بود
431
00:16:46,950 --> 00:16:47,950
سلام دختر
432
00:16:47,975 --> 00:16:49,511
.سلاااااام
433
00:16:49,597 --> 00:16:50,597
...هی
434
00:16:51,120 --> 00:16:52,720
.راجع به موهان شنیدم
435
00:16:53,144 --> 00:16:54,573
.خیلی بده
436
00:16:54,605 --> 00:16:55,995
خیلی بده
437
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
خیلی بده
438
00:16:57,449 --> 00:16:59,129
چجوری داری تحمل میکنی؟
439
00:16:59,230 --> 00:17:00,597
من خوبم
مرسی
440
00:17:00,668 --> 00:17:01,386
اوه، واقعا؟
441
00:17:01,402 --> 00:17:04,135
ما برمیگردیم. باید بهم بگی
تظاهر الکی نکن
442
00:17:04,363 --> 00:17:05,363
.من خوبم
443
00:17:05,449 --> 00:17:07,323
باشه پس اگر هرچیزی خواستی
444
00:17:07,386 --> 00:17:09,823
اگه میخوای که بیای خونه من و فقط گریه کنی
445
00:17:09,839 --> 00:17:11,279
من ییشت هستم باشه؟
446
00:17:11,605 --> 00:17:12,386
مرسی گیل
447
00:17:12,410 --> 00:17:13,589
هی گیل
448
00:17:13,605 --> 00:17:14,805
هی-
کریس جکسونم-
449
00:17:15,128 --> 00:17:18,511
کریس، آره
...ما همو توی
450
00:17:18,550 --> 00:17:21,058
کنفرانس دوبوکو چند سال پیش دیدیم
451
00:17:21,089 --> 00:17:21,948
یادته؟
452
00:17:21,972 --> 00:17:22,972
.قطعا
453
00:17:23,043 --> 00:17:25,409
هی، نظرت چیه بریم
نوشیدنی بخوریم و باهم بگردیم؟
454
00:17:25,441 --> 00:17:26,230
.اوه، باشه
455
00:17:26,276 --> 00:17:27,456
.دوست دارم
456
00:17:29,480 --> 00:17:30,964
.بعدا میام پیشت
457
00:17:32,143 --> 00:17:33,143
.منتظرم
458
00:17:39,980 --> 00:17:40,980
.سلام
459
00:17:41,355 --> 00:17:42,395
حالمون چطوره؟
460
00:17:42,910 --> 00:17:44,214
هنوز عصبانی هستین؟
461
00:17:44,239 --> 00:17:45,308
.ما عصبانی نیستیم
462
00:17:45,333 --> 00:17:46,773
. ما فقط ناامیدیم
463
00:17:46,816 --> 00:17:49,573
آره، واقعا تو اینبار
دیگه همه مارو "دیوی" کردی
464
00:17:49,574 --> 00:17:51,745
داری از دیوی به عنوان یه
فعل منفی استفاده میکنی؟
465
00:17:51,770 --> 00:17:52,770
.آره
466
00:17:52,795 --> 00:17:54,730
تو باعث شدی که بهترینتو نشون بدی رفیق
467
00:17:54,755 --> 00:17:57,003
این بدتر از موقعی بود که با
مشت زدی به دشتگاه تنقلات
468
00:17:57,011 --> 00:18:00,915
من واسه گرفتن چوبشور وقتی
.پام گیر کنه توی سیمپیچ پول نمیدم
469
00:18:02,011 --> 00:18:02,894
باشه
خیلیخب
470
00:18:02,925 --> 00:18:04,605
شاید ایندفعه گند زدم
471
00:18:04,630 --> 00:18:06,310
.ولی حس خیلی بدی دارم
472
00:18:06,332 --> 00:18:07,886
. من واقعا آنیسا رو دوست دارم
473
00:18:07,911 --> 00:18:10,573
پس باید یه راهی پیدا کنی
که ازش معذرتخواهی کنی
474
00:18:10,598 --> 00:18:14,292
مثل آواز خوندن یا یه
انتخاب آگاهانه موقع بمب حمام
475
00:18:14,449 --> 00:18:17,349
یا اینکه فقط کافیه که
داستان خودمو توضیح بدم؟
476
00:18:17,660 --> 00:18:20,573
با احترام بهت، اصلا راه خوبی نیستش
477
00:18:20,628 --> 00:18:22,776
. من همون بمب حمام رو انتخاب میکردم
478
00:18:22,801 --> 00:18:23,394
...ولی
479
00:18:23,419 --> 00:18:25,253
آنیسا اینجوریه که اهل معاشرته
480
00:18:25,278 --> 00:18:26,878
. و با همه کنار میاد
481
00:18:27,034 --> 00:18:28,230
پس اگه باهاش حرف بزنم
482
00:18:28,261 --> 00:18:30,394
اون کاملا میفهمه که من از کجا اومدم
483
00:18:30,425 --> 00:18:31,425
.اعتماد کنین
484
00:18:31,472 --> 00:18:32,323
تا آخر روز
485
00:18:32,355 --> 00:18:33,355
، یه چیزی رو "دیوی" کردن
486
00:18:33,371 --> 00:18:35,964
یعنی اینکه قراره تا آخر اتفاقای خوب بیوفته
487
00:18:36,636 --> 00:18:37,636
.نمیدونم
488
00:18:37,753 --> 00:18:38,753
...فب
489
00:18:39,207 --> 00:18:41,386
کمیته رقص دارن اسمارو مینویسن
آمادهای؟
490
00:18:41,418 --> 00:18:43,323
.آره، بریم
491
00:18:47,824 --> 00:18:48,464
.سلام
492
00:18:48,543 --> 00:18:50,917
میخواین کسی رو واسه
کریکت شاه و ملکه بنویسین؟
493
00:18:50,942 --> 00:18:53,105
اگر پکستون و زویی بودن
تا الان نامزد میشدن
494
00:18:53,144 --> 00:18:54,472
برای بار 50م
495
00:18:54,652 --> 00:18:56,698
آم، نه
نه پکستون و زویی
496
00:18:56,878 --> 00:19:00,270
ما میخوایم خودمونو معرفی کنیم
.به عنوان کریکت ملکه ها
497
00:19:00,488 --> 00:19:02,073
اوه
نمیتونم اینکارو کنم
498
00:19:02,098 --> 00:19:03,098
چی؟
499
00:19:03,123 --> 00:19:04,123
چرا؟
500
00:19:04,652 --> 00:19:06,585
بخاطر اینهکه ما 2 تا دختریم؟
501
00:19:06,722 --> 00:19:08,886
نکنه رقص دو نقر همجنس به تو
502
00:19:08,980 --> 00:19:10,340
حس نارضایتی میده؟
503
00:19:10,526 --> 00:19:12,628
ترجیح میدی که به عنوان همکاری با
دو تا دختر شریک جرم محسوب بشی؟
504
00:19:12,644 --> 00:19:14,084
!انقدر سرم داد نزن
505
00:19:14,316 --> 00:19:16,583
من با متفاوت بودن شما دوتا مشکلی ندارم
506
00:19:16,862 --> 00:19:18,948
من الان نمیتونم یه فرم دیگه پرینت کنم
507
00:19:18,973 --> 00:19:21,690
چون مدیر گرابز میاد بقیه
کمیته رقص رو اخراج میکنه
508
00:19:21,715 --> 00:19:24,723
اوه، ولی میتونم شاهشو
.بردارم بهجاش ملکه بذارم
509
00:19:25,269 --> 00:19:26,269
.باشه
510
00:19:31,543 --> 00:19:32,543
.مرسی
511
00:19:32,933 --> 00:19:37,003
رایگیری نهایی توی خود مرسام انجام میشه
.ظاهرا باید همه اینکارارو خودم بکنم
512
00:19:40,621 --> 00:19:42,058
تو همین الان کارلی رو اصلاح کردی
513
00:19:42,083 --> 00:19:43,363
خیلی احمقانه بود
514
00:19:43,388 --> 00:19:44,659
دارین واسه کریکت کویینز آماده میشین؟
515
00:19:44,684 --> 00:19:47,050
آره
.همه ایده های فبیولا بود
516
00:19:48,003 --> 00:19:49,363
بنازم به این دختر
517
00:19:49,816 --> 00:19:50,856
کارت درسته فب
518
00:19:51,316 --> 00:19:53,316
الان باید مطمئن باشین که ببرین
519
00:19:55,566 --> 00:19:56,566
.باشه
520
00:20:01,511 --> 00:20:03,011
صبح بخیر دکتر جکسون
521
00:20:03,036 --> 00:20:04,940
صبح بخیر دکتر ویشواکومار
522
00:20:05,753 --> 00:20:06,873
از کجا اومدین؟
523
00:20:06,898 --> 00:20:07,792
...میدونی
524
00:20:07,817 --> 00:20:10,597
ماشینمو، پارک کردم توی جهنم دره
525
00:20:10,839 --> 00:20:12,519
چرا میری اونجا پارک میکنی
526
00:20:12,558 --> 00:20:14,238
.در حالیکه اینجا جا داری
527
00:20:16,133 --> 00:20:17,519
(رزور شده برای دکتر ویشواکومار)
528
00:20:17,543 --> 00:20:20,209
تو خیلی ادای قهرمان ها رو در میاری جدیدا
529
00:20:21,246 --> 00:20:24,292
اممم، صحبتهات با گیل چجوری بود؟
530
00:20:24,317 --> 00:20:27,581
فقط میتونم بگم طولانی و دردناک بود
531
00:20:28,277 --> 00:20:31,237
میدونی که نباید اینکارو میکردی
نه؟
532
00:20:31,730 --> 00:20:35,314
خب حداقل حتی به چیزی که تو
تجربه داشتی هم نزدیک نبود ولی
533
00:20:35,949 --> 00:20:37,308
وقتی همسرم رفت
534
00:20:37,714 --> 00:20:40,314
.همه ازم میخواستن که راجع بهش حرف بزنم
535
00:20:40,386 --> 00:20:41,190
...و
536
00:20:41,230 --> 00:20:44,366
هیچکس درک نمیکرد که
.من هیچچیزی برای گفتن نداشتم
537
00:20:44,636 --> 00:20:45,636
...پس
538
00:20:45,769 --> 00:20:46,769
...دیشب
539
00:20:46,980 --> 00:20:49,019
خوشحال بودم که یکی رو بردم
540
00:20:49,855 --> 00:20:50,855
.اول شما
541
00:20:54,949 --> 00:20:58,519
اوه حقیقتش یه مشکل شخصی
برام پیش اومد که باید بررسیش کنم
542
00:20:58,535 --> 00:20:59,535
.ولی مرسی
543
00:21:00,121 --> 00:21:01,870
...مرسی بابت این و
544
00:21:02,105 --> 00:21:03,225
.جا پارک ماشین
545
00:21:03,511 --> 00:21:04,551
.خواهش میکنم
546
00:21:04,730 --> 00:21:07,034
دومین متخصص پوست شرمن اوکس
547
00:21:07,059 --> 00:21:08,839
دومین جای پارک حقشه
548
00:21:08,872 --> 00:21:11,347
میدونی برای 7 ثانیه تو آدم نجیبی بودی
549
00:21:11,372 --> 00:21:13,052
و حواسم بود به این موضوع
550
00:21:15,582 --> 00:21:16,284
خب کاملا
551
00:21:16,309 --> 00:21:19,765
افتخار اینو داریم که تا یک
ساعت آینده با هم حرف بزنیم
552
00:21:20,222 --> 00:21:21,292
از کجا شروع کنیم؟
553
00:21:21,317 --> 00:21:24,800
میخوای بهت توضیح بدم
که من چجوری "خودم" شدم؟
554
00:21:25,214 --> 00:21:27,589
از یه مزرعه بز شروع شد
555
00:21:27,614 --> 00:21:29,612
...توی محله داخلی بارتون بالای هامبر
556
00:21:29,637 --> 00:21:32,026
حقیقتش، نمیخواستم که مزاحمتون بشم
557
00:21:32,308 --> 00:21:35,448
ولی ،میخواستم همین اول با
.شما در مورد یهچیزی بحث کنم
558
00:21:35,480 --> 00:21:37,160
.خیلیخب، باشه
.زمان خودته
559
00:21:38,097 --> 00:21:40,886
اوان دیشب اولین پیش نویس ها رو فرستاد
560
00:21:40,957 --> 00:21:42,637
. و اسم من اونجا نبود
561
00:21:42,662 --> 00:21:43,917
...اوه،پس
562
00:21:44,175 --> 00:21:46,042
تو فکر میکنی که باید این اعتبارو میگرفتی
563
00:21:46,067 --> 00:21:47,067
.آره
564
00:21:47,285 --> 00:21:48,706
نمیدونم اوان بهتون گفته
565
00:21:48,739 --> 00:21:49,862
ولی اولین نفری بودم که فهمیدم
566
00:21:49,887 --> 00:21:52,628
که سلولها گرایش زیادی به
بازسازی مجدد کلونلی دارن
567
00:21:52,653 --> 00:21:55,292
.اوه، این خیلی تحقیق خوبیه
568
00:21:55,933 --> 00:21:57,613
ولی من نقشی توش ندارم...
569
00:21:57,730 --> 00:21:59,261
.توی سیاست های آزمایشگاه
570
00:21:59,286 --> 00:22:00,792
اگر اوان اسم تو رو جا گذاشته
571
00:22:00,832 --> 00:22:02,886
.من مطمئنم که اون یه دلیلی داشته
572
00:22:02,918 --> 00:22:05,451
...ولی
.فکر میکنم که حقمه توی لیست باشم
573
00:22:06,816 --> 00:22:07,816
...کامالا
574
00:22:07,855 --> 00:22:10,862
واقعا میخوای این یک ساعت
رو واسه اینکار اختصاص بدی
575
00:22:10,918 --> 00:22:13,051
که از یه همکار دیگه ایراد بگیری؟
576
00:22:15,910 --> 00:22:16,910
...خب
577
00:22:17,105 --> 00:22:20,964
بذار برسیم به اینکه مردی که بین
بزها بزرگ شده چجوری نوبل گرفته؟
578
00:22:22,441 --> 00:22:25,058
دیوی میدونست که میتونه کارارو درست کنه
579
00:22:25,083 --> 00:22:26,816
.اگه فقط با آنیسا حرف بزنه
580
00:22:27,019 --> 00:22:28,699
ولی وقتی به کلاس شیمی رفت
581
00:22:28,871 --> 00:22:32,651
،دید که جای خالی آنیسا توی آزمایشگاه
.با جونای پرحرف پر شده
582
00:22:34,621 --> 00:22:37,558
آخرین باری که آنیسا سر این کلاس نبود
583
00:22:37,583 --> 00:22:39,433
...مال موقعی بود که اون
584
00:22:39,464 --> 00:22:42,364
،دیوی ویشواکومار
.لطفا خودتو به دفتر اطلاع بده
585
00:22:42,894 --> 00:22:44,961
.یجورایی تو همین مایهها ختم شد
586
00:22:45,964 --> 00:22:46,964
!این بده
587
00:23:02,940 --> 00:23:03,744
دیوی
588
00:23:03,808 --> 00:23:07,347
آنیسا الان بهم گفت که
.توی بودی شایعه رو گفتی
589
00:23:07,699 --> 00:23:09,965
.آره، و من واقعا واقعا عذر میخوام
590
00:23:10,433 --> 00:23:11,713
.منم متاسفم دیوی
591
00:23:12,043 --> 00:23:13,243
.تو تنبیه میشی
592
00:23:13,738 --> 00:23:14,300
چی؟
593
00:23:14,378 --> 00:23:16,409
:من گفتم
.تو تنبیه شدی
594
00:23:16,434 --> 00:23:19,409
ولی زویی و شیرا فقط از کمیته رقص اخراج شدن
595
00:23:19,543 --> 00:23:21,417
. و اونا به آدمای بیشتری گفتن
596
00:23:21,472 --> 00:23:24,072
به منم یکی دوتا تنبیه بدین که مساوی شیم
597
00:23:24,097 --> 00:23:25,697
.این یه مذاکره نیستش
598
00:23:26,136 --> 00:23:28,995
،تو یه شایعه رو شروع کردی
بعدش به مدیرت دروغ گفتی
599
00:23:29,020 --> 00:23:32,476
و تو گذاشتی که دو تا دانش
آموز بخاطر تو الکی تنبیه بشن
600
00:23:32,674 --> 00:23:34,674
!ولی آخه تنبیه دائما ضبط میشه
601
00:23:34,800 --> 00:23:37,636
ممکنه شانسمو واسه رفتن
.به پرینستون از دست بدم
602
00:23:37,661 --> 00:23:39,237
.مامان
.یهکاری بکن
603
00:23:42,894 --> 00:23:43,934
.ببخ شید، دیوی
604
00:23:45,168 --> 00:23:47,308
.اینا نتایج اعمالته
605
00:23:56,238 --> 00:23:58,339
.میرم تو ماشین
.وسایلتو جمع کن
606
00:23:59,847 --> 00:24:00,980
.هی، آنیسا
607
00:24:02,691 --> 00:24:04,758
میتونم یه لحظه باهات صحبت کنم؟
608
00:24:06,113 --> 00:24:08,379
.واقعا ببخشید بابت اتفاقی که افتاد
609
00:24:08,769 --> 00:24:10,769
.ولی مدیر گرابز منو تنبیه کرده
(تعویق هم بهش میگن به مدت چند روز نمیری مدرسه)
610
00:24:10,794 --> 00:24:11,964
...شاید بری باهاش صحبت کنی
611
00:24:11,996 --> 00:24:13,933
واو. الان دغدغهت اینه؟
612
00:24:14,855 --> 00:24:17,073
فکر میکردم دخترای مدرسه قبلیم خودخواه بودن
613
00:24:17,098 --> 00:24:18,315
!تو دیگه ترکوندی رسما
614
00:24:18,340 --> 00:24:19,831
.نمیخوام خودخواه باشم
615
00:24:19,855 --> 00:24:21,855
.از اتفاقی افتاد خیلی حس بدی داشتم
616
00:24:21,880 --> 00:24:23,003
ولی تو نمیفهمی
617
00:24:23,028 --> 00:24:24,823
من همیشه میخواستم به پرینستون برم
618
00:24:24,848 --> 00:24:26,331
چون این همه چیز منه
619
00:24:26,356 --> 00:24:29,167
ولی اینکه یه دختر سو تغذیه
داشتن واسه من همه چیز نیست
620
00:24:29,192 --> 00:24:31,253
،و محض اطلاعت
.اصلا با بن نخوابیدم
621
00:24:31,278 --> 00:24:34,105
قشنگ معلومه که شما دوتا
.یه داستانهایی داشتین
622
00:24:34,130 --> 00:24:36,136
ولی من شما دو تا رو دیدم
.که رفتین توی چادر ترنت
623
00:24:36,161 --> 00:24:40,034
اسکل، فقط واسه اینکه از دست تو فرار
کنیم ،چون هی از ما میخواستی که بریم بدوییم
624
00:24:40,269 --> 00:24:41,629
.همه درست میگفتن
625
00:24:41,918 --> 00:24:43,464
.تو یه احمقی، دیوی
626
00:24:44,675 --> 00:24:45,675
.ممنونم ازت
627
00:24:46,433 --> 00:24:48,366
.آزمون زیستشناسی رو رد شدم
628
00:24:48,496 --> 00:24:49,964
الان از دست من ناراحتی؟
629
00:24:50,011 --> 00:24:51,131
.تقصیر من نیست
630
00:24:51,156 --> 00:24:53,331
خب اگر باهام تمرین میکردی
...مثل وقتی که قرار بود بیای
631
00:24:53,363 --> 00:24:55,362
پکستون
اگه نمرههای بالایی میخوای
632
00:24:55,386 --> 00:24:56,526
پس یه دانش آموز خوبی باش
633
00:24:56,574 --> 00:24:58,269
نمیتونم همیشه آویزونت باشم
634
00:24:58,285 --> 00:25:00,685
و اگه بهم اجازه بدی
.من الان تنبیه شدم
635
00:25:00,730 --> 00:25:01,417
واو
636
00:25:01,449 --> 00:25:03,129
.دو تا دعوا پشت سر هم
637
00:25:03,154 --> 00:25:05,894
وای حاجی
.اون واقعا زد خودشو "دیوی" کرد
(گند زد به خودش)
638
00:25:05,919 --> 00:25:07,386
.به معنای واقعی