1
00:00:35,907 --> 00:00:37,842
.امروز شنبه نیست
2
00:00:37,876 --> 00:00:39,711
چرا برام پنکیک درست کردی؟
3
00:00:39,744 --> 00:00:41,947
این پنکیکها بهمناسبت
.شروع دوبارهست
4
00:00:41,981 --> 00:00:44,383
عین هرسال، اولین روزِ
مدرسه که بهمناسبتش
5
00:00:44,416 --> 00:00:46,385
.آدم یهدست لباس جدید میپوشه
6
00:00:48,620 --> 00:00:50,822
خب، همه که لباس
.جدید نمیپوشن
7
00:00:50,855 --> 00:00:52,391
اما قانون توی این خونه
8
00:00:52,424 --> 00:00:54,859
اینه که وقتی یهاتفاق جدید
،توی زندگیترو شروع میکنی
9
00:00:54,893 --> 00:00:56,161
.پنکیک میخوری
10
00:00:56,195 --> 00:01:00,365
.یهشروع تازه نمیخوام
11
00:01:00,399 --> 00:01:02,234
.میخوام توی بخش جراحی بمونم
12
00:01:04,403 --> 00:01:05,604
.میدونم
13
00:01:05,637 --> 00:01:09,708
و برای اینکه داری از پس همۀ این قضایا
...برمیای واقعاً بهت افتخار میکنم
14
00:01:46,336 --> 00:01:47,470
خواهرم و من داشتیم از کوهنوردی
15
00:01:47,503 --> 00:01:49,239
.کوهِ ویتنی میومدیم خونه
16
00:01:49,272 --> 00:01:50,973
.داریم از بلندترین کوههای کشور بالا میریم
17
00:01:51,007 --> 00:01:52,508
بیحسی حین کوهنوردی شروع شد؟
18
00:01:53,343 --> 00:01:55,311
،اولش دستهام
.و بعدش پاهام
19
00:01:56,979 --> 00:01:59,049
سردرد داری؟ -
.آره -
20
00:01:59,082 --> 00:02:01,251
.ارتفاع بلند باعث سردرد میشه
21
00:02:01,284 --> 00:02:02,585
.کمآبی بدن تشدیدش میکنه
22
00:02:02,618 --> 00:02:05,121
از الان بهبعد فقط آرومتر کوهنوردی
.کنین و بیشتر آب بخورین
23
00:02:09,525 --> 00:02:10,693
.درموردِ اونیکی موضوع بهشون بگو
24
00:02:15,098 --> 00:02:16,499
،قبل از اینکه برای کوهنوردی بریم
25
00:02:16,532 --> 00:02:20,736
...یهحس عجیبی عین
26
00:02:20,770 --> 00:02:21,837
.دلواپسی داشتم
27
00:02:21,871 --> 00:02:23,639
.نتونستم از سرم بیرونش کنم
28
00:02:25,808 --> 00:02:29,445
خب، وقتیکه افراد حس تشویشرو توصیف
.میکنن، معمولاً میگن اضطرابه
29
00:02:29,479 --> 00:02:31,514
.نه، انگار یهچیزی بهدلم افتاده بود
30
00:02:34,384 --> 00:02:36,152
.که قراره بمیرم
31
00:02:39,189 --> 00:02:41,691
...مطمئنم که فقط -
،دکتر پارک یهاسکن مغزی انجام میده -
32
00:02:41,724 --> 00:02:42,958
.و یهسری آزمایشات میگیریم
33
00:03:31,941 --> 00:03:32,942
.شاون
34
00:03:34,009 --> 00:03:35,911
.سلام، دکتر لیور
35
00:03:35,945 --> 00:03:37,813
.همون کارلی بگی، کافیه
36
00:03:37,847 --> 00:03:39,249
.به پاتولوژی خوش اومدی
37
00:03:42,285 --> 00:03:44,720
.کار کردن باهات خیلی عالی میشه
38
00:03:51,361 --> 00:03:53,129
نظرت چیه؟
39
00:03:55,198 --> 00:03:57,833
.میدونم هضمش خیلی سخته
40
00:03:57,867 --> 00:04:00,236
مثل دفعۀ اولیه که میری دیزنیلند، نه؟
41
00:04:00,270 --> 00:04:02,305
.هیچوقت دیزنیلند نرفتم
42
00:04:05,641 --> 00:04:07,377
.بذار اطرافرو بهت نشون بدم
43
00:04:07,410 --> 00:04:09,712
،سیتوپاتولوژی
،آزمایشهای پزشکیقانونی
44
00:04:09,745 --> 00:04:12,182
،ژنوم، میکروبیولوژی
45
00:04:12,215 --> 00:04:14,350
،موجودات سلولی رو شناسائی میکنیم
46
00:04:14,384 --> 00:04:16,919
،ریختشناسی سلول تفسیر میکنیم
47
00:04:16,952 --> 00:04:18,554
.توالی ژنها
48
00:04:20,756 --> 00:04:25,495
اون پرینتر زیستی پاتوژنی
ه؟ D300e و ضدباکتریایی
49
00:04:26,095 --> 00:04:27,297
.جدیده
50
00:04:27,330 --> 00:04:30,633
دارین روی مقاومت آنتیبیوتیکی توی
51
00:04:30,666 --> 00:04:32,702
میکروارگانیسمهای
درحال تکوین کار میکنین؟
52
00:04:32,735 --> 00:04:34,637
.حالا دیگه شدیم "ما"، شاون
53
00:04:34,670 --> 00:04:35,771
.آره، همینطوره
54
00:04:38,408 --> 00:04:39,642
میخوای باهاش کار کنی؟
55
00:04:41,444 --> 00:04:43,213
.خیلی
56
00:04:43,246 --> 00:04:44,714
.برو
57
00:04:44,747 --> 00:04:46,482
.یهجورائی الان کارته
58
00:04:51,254 --> 00:04:53,456
.ما کاراگاههای اینجائیم
59
00:04:53,489 --> 00:04:55,825
.جراحها فقط پلیسهای گشتان
60
00:05:05,595 --> 00:05:07,497
اِمآرآی برای اضطراب؟
61
00:05:07,530 --> 00:05:09,098
سیلی محکمی برای کاهش دادن
62
00:05:09,131 --> 00:05:10,566
.آزمایشاتِ غیرضروری پزشکیه
63
00:05:11,767 --> 00:05:15,705
،وقتیکه رزیدنت بودم
.یهمریضی توی اورژانس داشتم
64
00:05:15,738 --> 00:05:17,172
.خانم. 35 ساله
65
00:05:17,206 --> 00:05:19,208
.سرفهی خفیف
.کمکاری تیروئید خفیف
66
00:05:19,241 --> 00:05:21,210
.علائم حیاتی عادی
67
00:05:21,243 --> 00:05:24,346
بهش برچسب غرغرو زدم
،چون هی پافشاری میکرد
68
00:05:24,379 --> 00:05:26,248
."که "قراره بمیرم
69
00:05:26,281 --> 00:05:27,850
.فرستادمش خونه
70
00:05:27,883 --> 00:05:29,218
و مُرد؟
71
00:05:29,251 --> 00:05:31,420
.نه. دوباره بازم اومد
72
00:05:31,453 --> 00:05:34,690
.دوباره و دوباره
73
00:05:34,724 --> 00:05:37,727
،این آزمایشرو انجام دادیم
،بهش ثابت کردیم مشکلی نداره
74
00:05:37,760 --> 00:05:39,294
.خاطرجمع فرستادیمش خونه
75
00:05:48,738 --> 00:05:49,905
.لعنتی
76
00:05:51,963 --> 00:05:54,465
.اِمآرآی «مننژیومای» بدخیمرو نشون داد
یکی ازتومورهای اولیه سیستم عصبی مرکزی که در نخاع]
[.یا مغز بروز میکند و منشأ آن از سلولهای مننژ و عنکبوتیه
77
00:05:54,498 --> 00:05:57,501
یهتومور پیشرفته که توی بافت لایههائی
.که مغز رو میپوشنن، رشد میکنه
78
00:05:58,870 --> 00:06:02,539
.به مشخصاتش میخوره که بدخیم باشه
79
00:06:06,510 --> 00:06:08,712
این تومورها تمایل به تهاجمی بودن دارن
80
00:06:08,746 --> 00:06:11,215
.و حذف کاملشون غیرممکنه
81
00:06:12,716 --> 00:06:14,551
...آمم، پس چی
چه کاری از دستتون برمیاد؟
82
00:06:15,887 --> 00:06:17,554
،تجویز مسکن
83
00:06:17,588 --> 00:06:19,656
.کنترل علائم با داروها
84
00:06:34,705 --> 00:06:36,240
،ریسک آسیب نخاعی
85
00:06:36,273 --> 00:06:38,609
.فلج شدن و مرگ تهدیدت میکنه
86
00:06:38,642 --> 00:06:42,513
،اگه این چیزیه که خدا انتخاب کرده
.پس به خواست اونه
87
00:06:42,546 --> 00:06:45,883
اگه سرطان داری چون خدا میخواد
،که سرطان داشته باشی
88
00:06:45,917 --> 00:06:48,085
پس چرا اومدی اینجا؟
چرا میخوای درمان بشی؟
89
00:06:48,119 --> 00:06:50,054
.اینجام چون به علم هم باور دارم
90
00:06:51,755 --> 00:06:55,092
.همینیم که هستم چون به خدا باور دارم
91
00:06:56,894 --> 00:06:59,864
پس فکر میکنی همهی کسائی
که مریضن، دارن مجازات میشن؟
92
00:07:01,598 --> 00:07:04,301
یعنی، یه بچهی 8 ساله آخر
راهرو داریم که سرطان استخون داره
93
00:07:05,469 --> 00:07:07,738
میخوای بهش بگی که خدا ازش متنفره؟
94
00:07:07,771 --> 00:07:11,208
مطمئنم اون دختر بهخاطر
.مجازات درد نمیکشه
95
00:07:11,242 --> 00:07:14,611
داره درد میکشه تا
بقیه شاید بتونن فرصت
96
00:07:14,645 --> 00:07:16,914
،محبت بهشرو داشته باشن
97
00:07:16,948 --> 00:07:19,150
،تا باهاش همدردی کنن
.که بتونه انگیزه بگیره
98
00:07:21,452 --> 00:07:23,855
نمیدونم برنامۀ خدا چیه، اما میدونم
...به اون سادگیای که تو فکر
99
00:07:23,888 --> 00:07:26,057
.نه
.نه، ساده نیست
100
00:07:27,591 --> 00:07:30,126
،بجز دردی که داری
.اونم ساده نیست
101
00:07:38,469 --> 00:07:39,570
.اسمش مایکل بود
102
00:07:47,278 --> 00:07:49,413
.زنش جسدشرو پیدا کرد
103
00:07:49,446 --> 00:07:51,248
.خبر نداشتی
104
00:07:51,282 --> 00:07:53,250
.میدونستم افسرده بوده
105
00:07:53,284 --> 00:07:54,919
اما فکر میکردی
.داره بهتر میشه
106
00:07:57,788 --> 00:08:00,324
.جواب تماسشرو ندادم
107
00:08:00,357 --> 00:08:02,326
.چون داشتم نوشیدنی میخوردم
108
00:08:05,296 --> 00:08:09,000
یهروز طولانی بود که
،درگیر تعمیرات ساختمون بودم
109
00:08:09,033 --> 00:08:11,002
.و داشتم یه نوشیدنی کوفتی میخوردم
110
00:08:20,044 --> 00:08:21,045
.هی، شاون
111
00:08:21,612 --> 00:08:23,180
.هی، کارلی
112
00:08:23,214 --> 00:08:25,749
داروهای ضدتشنج رو
،واسه سِیدی بارنز شروع کردم
113
00:08:25,782 --> 00:08:28,319
میخوام آزمایشِ سطح اوج
.فنیتوئینرو انجام بدی
114
00:08:28,352 --> 00:08:30,254
تحویلدهندههای نمونه باید
خوشحال باشن که جراحها
115
00:08:30,287 --> 00:08:32,289
تحویلهای نمونههاشون
.رو خودشون انجام میدن
116
00:08:35,192 --> 00:08:36,327
اینجا درچه حالی؟
117
00:08:38,829 --> 00:08:42,299
،کارلی میگه پاتولوژیستها کارآگاهن
118
00:08:42,333 --> 00:08:44,035
.جراحها پلیسهای گشتن
119
00:08:50,841 --> 00:08:53,310
شاون، اینجا خوشحالی؟
120
00:08:53,344 --> 00:08:55,612
کی به بیمار دارو رو دادی؟
121
00:08:55,646 --> 00:08:57,381
.یه ساعت پیش -
.هوم -
122
00:08:58,215 --> 00:09:01,085
،شاون اگه خوشحالی که عالیه
123
00:09:01,118 --> 00:09:02,853
،اما اگه نیستی
124
00:09:02,886 --> 00:09:04,421
.باید به "هان" بگی چه حسی داری
125
00:09:05,189 --> 00:09:06,557
باید نشونش بدی که این
قضیه واست اهمیت داره
126
00:09:06,590 --> 00:09:08,875
و همینطور اینکه بهخودت
.باور داری
127
00:09:14,165 --> 00:09:16,000
لازمه این فوراً انجام بشه؟
128
00:09:16,033 --> 00:09:18,135
.نه
.علائم بیماری نداره
129
00:09:18,169 --> 00:09:19,736
.فقط برای جلوگیری از تشنجه -
.خوبه -
130
00:09:19,770 --> 00:09:21,338
کاری میگه توی پاتولوژی هرموقع
131
00:09:21,372 --> 00:09:23,040
.که بخوام میتونم استراحت کنم
132
00:09:23,074 --> 00:09:25,242
.میخوام الان استراحت کنم
.میرم یهقدمی بزنم
133
00:09:31,582 --> 00:09:32,883
.نباید توی پاتولوژی باشه
134
00:09:32,916 --> 00:09:35,519
.اون یهرزیدنت جراحیِ عالیه -
.حق با توئه -
135
00:09:35,552 --> 00:09:37,154
پس برمیگردونیش؟ -
.نه -
136
00:09:37,188 --> 00:09:39,223
.درموردِ اون بخش اشتباه میکنی
.باید توی پاتولوژی باشه
137
00:09:39,256 --> 00:09:41,125
.اما یهرزیدنت جراحی خوب بود -
...پس چرا -
138
00:09:41,158 --> 00:09:44,028
.چون هیچوقت یهجراح خوب نمیشه
139
00:09:44,061 --> 00:09:45,396
فکر میکنی سهسال دیگه کسی
140
00:09:45,429 --> 00:09:46,763
حواسش بهش نیست، چطور پیش میره؟
141
00:09:47,864 --> 00:09:50,101
اونم وقتیکه خودش باید
حواسش به یهنفر دیگه باشه؟
142
00:09:50,134 --> 00:09:52,903
،رزیدنتهای جدید رو سرپرستی کنه
،مسئولیت معاینات آموزشیُ بهعهده بگیره
143
00:09:52,936 --> 00:09:55,072
.از بیمارهای ضعیف طرفداری کنه
144
00:09:55,106 --> 00:09:57,308
میتونی تصور کنی این وظایف
رو بدون کمکِ هیچکسی انجام بده؟
145
00:09:59,876 --> 00:10:02,046
میتونیم بهش کمک
.کنیم به این سطح برسه
146
00:10:02,079 --> 00:10:03,680
،فقط چون میخواد جراح بشه
147
00:10:03,714 --> 00:10:05,082
،فقط چون تو میخوای یهجراح بشه
148
00:10:05,116 --> 00:10:07,284
به این معنی نیست که
.رویاش باید به حقیقت بپیونده
149
00:10:09,120 --> 00:10:10,787
به ذهنت خطور کرده که شاید
150
00:10:10,821 --> 00:10:12,389
ما شاونرو بهتر از تو میشناسیم؟
151
00:10:13,457 --> 00:10:15,192
به ذهنت خطور کرده که
152
00:10:15,226 --> 00:10:17,061
این شاید مشکل تو باشه؟
153
00:10:17,094 --> 00:10:20,097
که نظرت درموردش ممکنه
نادرست باشه چون ازش خوشت میاد؟
154
00:10:20,131 --> 00:10:23,300
به ذهنت خطور کرده که شاید
توی پاتولوژی وضع بهتری داشته باشه؟
155
00:10:23,334 --> 00:10:25,169
که شاید حتی خوشش بیاد؟
156
00:10:25,836 --> 00:10:26,970
واسهات مهمه؟
157
00:10:27,971 --> 00:10:29,073
.گفتم شاید برای تو باشه
158
00:10:34,645 --> 00:10:37,281
باید دید بهتری از محوطۀ
.ستونفقرات داشته باشیم
159
00:10:37,314 --> 00:10:39,183
بخش بیشتری از پایۀ مهره
.جسم مهرهای رو بردار
160
00:10:41,352 --> 00:10:42,753
.ریشهی عصب خروجیرو ببند
161
00:10:42,786 --> 00:10:44,488
به همراه تومور با حاشیهی
.بیشتری برمیداریمش
162
00:10:49,960 --> 00:10:51,328
.نمیتونم ببینمش
163
00:10:51,362 --> 00:10:53,464
تومور باعث شده دید درستی
.از نخاع نداشته باشیم
164
00:10:57,134 --> 00:11:00,237
برای اینکه بتونیم اطراف و جلوش
.مانور بدیم، دید بیشتری لازم داریم
165
00:11:00,271 --> 00:11:02,506
مهره خیلی خُرد
.و جابهجا شده
166
00:11:02,539 --> 00:11:05,509
بدون ثابت کردنش نمیتونیم
.تومور رو کامل برداریم
167
00:11:05,542 --> 00:11:07,244
.علائم حیاتیش داره کاهش پیدا میکنه
168
00:11:07,278 --> 00:11:09,613
،احتمالا بخاطر فشاری که بهنخاعش وارد شده
.شوک نخاعی» بهش دست داده. باید دست نگهداریم»
[یک افت ناگهانی در فعالیت بازتابی نخاع در ناحیه آسیب]
169
00:11:15,186 --> 00:11:17,654
.خیلیخب، با شمارهی سه
.یک، دو، سه
170
00:11:19,795 --> 00:11:21,062
!دردمرو از بین بردین
171
00:11:22,130 --> 00:11:24,266
.نه، نه -
چه بلایی سرم دردم اومده؟ -
172
00:11:24,300 --> 00:11:28,103
!بس کن -
.درد رو از بین نبردیم -
173
00:11:28,136 --> 00:11:31,139
.یهمشکلی پیش اومد
.داروی بیهوشی تزریق کردیم
174
00:11:32,474 --> 00:11:33,642
.بهمرور اثرش از بین میره
175
00:11:33,675 --> 00:11:35,143
.مجبور شدیم جراحیرو لغو کنیم
176
00:11:35,177 --> 00:11:36,778
.قبل از اینکه بتونیم تومور رو برداریم
177
00:11:36,812 --> 00:11:38,980
.بهت شوک دست داد
178
00:11:39,014 --> 00:11:42,451
ضربان قلب و فشار
.خونت رو از دست دادیم
179
00:11:42,484 --> 00:11:45,787
بهاین نتیجه رسیدیم که که بدون
.فیوژن، جراحی خیلی سختتر میشه
180
00:11:45,821 --> 00:11:48,457
.چیزی تغییر نکرده
،اثر داروی بیهوشی از بین میره
181
00:11:48,490 --> 00:11:50,992
،دردت برمیگرده
.اما بدتر
182
00:11:51,026 --> 00:11:52,628
کی میتونین دوباره امتحان کنین؟
183
00:11:52,661 --> 00:11:55,431
دوباره امتحان کنیم؟
.نتونستیم انجامش بدیم
184
00:11:56,865 --> 00:11:59,067
دلیلی وجود نداره که فکر کنیم دفعۀ بعدی
185
00:11:59,100 --> 00:12:00,402
موفق میشیم مگر اینکه
...فیوژنرو انجام بدیم
186
00:12:00,436 --> 00:12:03,905
...اما میدونین مشکلات چی هستن، فهمیدین -
چرا خودتون نفهمیدین؟ -
187
00:12:08,043 --> 00:12:10,212
فکر میکنی خدا میخواد بمیری؟
188
00:12:17,619 --> 00:12:18,854
.خواهشاً
189
00:12:20,289 --> 00:12:21,523
.دوباره امتحان کنین
190
00:12:25,694 --> 00:12:27,663
.مسمومیت با سیانور
191
00:12:29,865 --> 00:12:31,900
.دلیل مرگ پروندهی آتلین
192
00:12:35,136 --> 00:12:36,672
میدونی چطور متوجه شدم؟
193
00:12:36,705 --> 00:12:39,808
.بوش کردم
.بوی بادوم میاد
[سیانور بوی بادام تلخ میدهد]
194
00:12:46,181 --> 00:12:48,650
.بیمار دکتر پارک
195
00:12:48,684 --> 00:12:51,186
.کنار تعداد ائوزینوفیلهاش، «فلگ» گذاشتم
[یک علامت هشدار در جواب آزمایشها]
196
00:12:51,219 --> 00:12:52,988
با تشخیص مننژیومای پیشرفتهای
197
00:12:53,021 --> 00:12:55,557
که توی پروندهاش ثبت شده بود
.جور درنمیاد
198
00:12:55,591 --> 00:12:58,193
.ایول. کارت حرف نداشت
199
00:12:59,094 --> 00:13:01,497
میرم با دکتر لیم
.درموردش صحبت کنم
200
00:13:01,530 --> 00:13:02,764
.وایستا، شاون
.صبر کن
201
00:13:02,798 --> 00:13:05,000
.لازم نیست اینکار رو بکنی
202
00:13:05,033 --> 00:13:07,903
پزشکهای متخصص حواسشون
.نشونه گذاریها هستش. پیگریش میکنن
203
00:13:07,936 --> 00:13:10,238
.من میخوام پیگیریش کنم
204
00:13:10,272 --> 00:13:12,541
.خودت توی این موقعیت بودی
.میدونی روالش چطوره
205
00:13:12,574 --> 00:13:16,011
روالش اینه که اگه من
یهچیز غیرطبیعی ببینم
206
00:13:16,044 --> 00:13:18,013
،با تیم موردِ بحث قرار میدمش
207
00:13:18,046 --> 00:13:20,048
و برنامه میریزیم
.چطور درستش کنیم
208
00:13:20,081 --> 00:13:21,350
.پیگیریش میکنیم
209
00:13:22,851 --> 00:13:26,955
،شاون، همینکه یه آزمایش تموم میشه
.میریم سراغ آزمایش بعدی
210
00:13:30,392 --> 00:13:33,862
.میخوام یهقدمی بزنم
211
00:13:36,598 --> 00:13:38,600
میخوای بری پیش دکتر لیم
212
00:13:38,634 --> 00:13:40,068
و در این مورد باهاش صحبت کنی، شاون؟
213
00:13:45,641 --> 00:13:47,876
.کارمون اینجا، اینطور نیست
214
00:13:47,909 --> 00:13:52,781
،بررسی میکنیم، گزارش میدیم
.و بعدش میریم سراغ بعدی
215
00:13:54,816 --> 00:13:56,585
،میتونی اینکار رو بکنی
216
00:13:56,618 --> 00:13:57,886
بری سراغ بعدی؟
217
00:13:59,254 --> 00:14:00,722
.نمیدونم
218
00:14:01,623 --> 00:14:04,760
.اما خیلی سخت تلاش میکنم
219
00:14:08,930 --> 00:14:10,098
.واسه دفعۀ بعد
220
00:14:22,487 --> 00:14:24,487
اماده است بفرمایید
221
00:14:26,712 --> 00:14:27,713
.سلام
222
00:14:29,214 --> 00:14:30,448
.آرون
223
00:14:31,583 --> 00:14:32,751
.خوبه که میبینمت
224
00:14:32,785 --> 00:14:34,252
.آره
.منم همینطور
225
00:14:35,553 --> 00:14:36,755
میتونم یکی از اونا بگیرم؟
226
00:14:38,590 --> 00:14:40,158
کیک مافین شکلاتی؟ -
.آره، لطفاً -
227
00:14:40,793 --> 00:14:42,227
مناسبت خاصیه؟
228
00:14:42,260 --> 00:14:43,862
.آره -
جدی؟ -
229
00:14:43,896 --> 00:14:47,632
از امروز بهبعد، دیگه بهبدنم مادهی
.مضری وارد نمیشه
230
00:14:47,666 --> 00:14:50,102
.البته بهجز مافین شکلاتی
231
00:14:50,135 --> 00:14:53,571
اوه، شیمیدرمانیت تموم شده؟
.عجب، معرکهست
232
00:14:53,605 --> 00:14:55,107
.تبریک میگم -
.ممنون -
233
00:14:56,308 --> 00:14:59,077
داشتم فکر میکردم
امشب برم بیرون و چیزیرو که
234
00:14:59,111 --> 00:15:01,479
شاید خبر خیلی خوبی
.باشهرو جشن بگیرم
235
00:15:01,513 --> 00:15:03,415
.اگه وقتت آزاده، مهمون من
236
00:15:03,448 --> 00:15:05,117
...من
.متأسفم، آرون
237
00:15:05,150 --> 00:15:06,584
.یهمشغلهی دیگه دارم
238
00:15:06,618 --> 00:15:08,420
اوه. آمم، فردا پس؟
239
00:15:08,453 --> 00:15:09,922
.این هفته واقعاً شلوغه
240
00:15:09,955 --> 00:15:13,491
میدونی چیه؟ هفتهی آینده دیگه
،هرشب شیمیدرمانی ندارم
241
00:15:13,525 --> 00:15:16,628
...پس هرشب وقتم آزاده
242
00:15:16,661 --> 00:15:19,431
.آرون، من با یکی رابطه دارم
243
00:15:21,599 --> 00:15:23,001
.معذرت میخوام
244
00:15:27,272 --> 00:15:28,974
.چیزی واسه معذرتخواهی نیست
245
00:15:32,811 --> 00:15:34,179
.از دیدنت خوشحال شدم
246
00:15:43,789 --> 00:15:46,624
شدیداً مراقب فشار خون
.و ضربان قلب باشین
247
00:15:49,294 --> 00:15:50,896
مایعات اضافی، گشادکنندههای عروق
248
00:15:50,929 --> 00:15:53,997
.و داروهای اینوتروپ اضافیرو آماده گذاشتم
[.داروهای اینوتروپ: افزايش دهندهی جريان خون در سيستم قلبى-عروقى]
249
00:15:54,867 --> 00:15:56,068
چرا خدا رو قبول نداری؟
250
00:15:58,503 --> 00:16:00,205
آدما بهفرهنگی تو خانوادهشون
.چرخیده عمل میکنن
251
00:16:00,238 --> 00:16:02,674
خانوادهی من مذهبی نبودن
.هیچوقت کلیسا نرفتیم
252
00:16:02,707 --> 00:16:04,142
.من هر یکشنبه اونجا بودم
253
00:16:04,176 --> 00:16:06,044
.ساعت 8 صبح
.واسه مراسم عشای کاتولیکی
254
00:16:06,078 --> 00:16:09,114
آخرش هم مامانبابام از اون قوانینِ
.کاتولیکی خسته شدن و لوتری شدن
255
00:16:09,147 --> 00:16:10,883
بعد لوتری هم بهنظرشون کسلکننده
.اومد و دوباره کاتولیکی شدن
256
00:16:10,916 --> 00:16:12,717
.اینم فرهنگ خانوادۀ من بود
257
00:16:16,488 --> 00:16:19,624
فکر میکنی وقتی بمیری
چی میشه؟
258
00:16:19,657 --> 00:16:22,694
.احتمالاً عین قبلاز بهدنیا اومدنم
.یهچیز کاملاً پوچ
259
00:16:24,763 --> 00:16:25,764
.به محل رسیدیم
260
00:16:27,365 --> 00:16:29,968
همونجایی که دفعۀ قبل
.همهچی بههم ریخت
261
00:16:30,002 --> 00:16:32,370
باید بدون اینکه هیچ فشاری به
،نخاعش وارد بشه
262
00:16:32,404 --> 00:16:34,773
،تومور رو برداریم
.وگرنه دوباره شوک نخاعی بهش دست میده
263
00:16:37,009 --> 00:16:38,911
و باید بخش بیشتری از تومور
.از قسمت جسم مهرهای جدا بشه
264
00:16:38,944 --> 00:16:43,246
محدودۀ بُرش استخوان رو بیشتر کن
.هم پروگزیمال و هم دیستال
[ ابتدای یکعضو از سمت تنه را پروگزیمال و انتهای ان را دیستال گویند]
265
00:16:44,416 --> 00:16:45,550
.خوبه
266
00:16:47,786 --> 00:16:50,188
...فکر کنم سطحش جدا شد
267
00:16:50,222 --> 00:16:51,857
یکم دیگه بهسمتِ داخل نخاع
.حرکتش بده
268
00:16:56,862 --> 00:16:58,030
.گرفتمش
269
00:16:58,063 --> 00:17:00,532
خب حالا، همینطور که داری جداش میکنی
.مواظب باش از هم نپاشه
270
00:17:04,302 --> 00:17:05,403
میتونی بالا نگهش داری؟
271
00:17:08,140 --> 00:17:09,374
،دکتر رزنیک
.سایزش رو بهم بگو
272
00:17:12,377 --> 00:17:13,879
.حداکثر طولش 4/5 سانتیمتره
273
00:17:14,746 --> 00:17:15,948
.اسکن قبلاز عملش رو نشون بده
274
00:17:18,150 --> 00:17:19,985
.اون نشون میده که تومور 8 سانتیمتره
275
00:17:21,386 --> 00:17:23,856
آخه چطوری یه تومور 8 سانتیمتری
توی دو هفته
276
00:17:23,889 --> 00:17:26,091
اونم بدون پرتو درمانی کوچیک میشه
و میشه 4/5 سانتیمتر؟
277
00:17:27,792 --> 00:17:28,927
.اینطور نمیشه
278
00:17:34,190 --> 00:17:36,659
واسه چی پیجم کردی، شاون؟
و توی رادیولوژی چیکار میکنی؟
279
00:17:36,693 --> 00:17:38,294
.فلگها خیلی واسۀ ما مهماند
280
00:17:38,328 --> 00:17:40,396
باید قبلاز اینکه بری سراغ آزمایش بعدی
281
00:17:40,430 --> 00:17:42,933
مطمئن بشی که پزشکی که دستور اون
.آزمایشُ داده اون فلگ رو ببینه
282
00:17:42,966 --> 00:17:44,067
خیلیخب. و دیگه چی؟
283
00:17:44,100 --> 00:17:46,737
من با تشخیصِ بیماری
،سِیدی بارنز" موافق نیستم"
284
00:17:46,770 --> 00:17:50,173
و بهنظرم باید از
.تومورش نمونهبرداری بشه
285
00:17:50,206 --> 00:17:52,943
...شاون، من -
.دکتر "هان" خواسته که از بیمارها دور باشم -
286
00:17:52,976 --> 00:17:54,745
بیمارها اجازه اومدن توی
.اتاقِ مشاهده و بررسیُ ندارن
287
00:17:54,778 --> 00:17:56,379
.پس اینجوری منم کارِ اشتباهی نمیکنم
288
00:17:58,314 --> 00:18:00,851
دوتا از رادیولوژیستها گفتن
289
00:18:00,884 --> 00:18:02,753
که این یه مننژیومای بدخیم توی
290
00:18:02,786 --> 00:18:05,288
قشر اینسولار مغزشه و شریانهای
.مغزیِ میانیرو هم احاطه کرده
291
00:18:05,321 --> 00:18:06,689
.دقیقاً محلش همینجاست
292
00:18:06,723 --> 00:18:08,458
و علائم بالینیش هم
.کاملاً همخونی دارن
293
00:18:08,491 --> 00:18:10,761
.بیحسیِ دست و پا
294
00:18:10,794 --> 00:18:14,765
توموری که به سختشامه چسبیده
.یهکم غیرعادیه
295
00:18:14,798 --> 00:18:17,333
و ناحیۀ اینسولار هم یهکم
.غیرعادیه
296
00:18:21,872 --> 00:18:23,874
تشخیص متفاوتی که دادی چی هست؟
297
00:18:25,842 --> 00:18:27,710
.باید با بیمار صحبت کنم
298
00:18:27,744 --> 00:18:30,013
باید از دکتر "هان" اجازه بگیرم؟
299
00:18:30,046 --> 00:18:31,681
...شاون، من
300
00:18:31,714 --> 00:18:34,851
نگرانیای که راجعبه اسکن داری
.رو به سرپرست بخش رادیولوژی میگم
301
00:18:34,885 --> 00:18:38,088
"ولی اگه میخوای با دکتر "هان
.صحبت کنی بهنظرم اینکارو نکن
302
00:18:40,123 --> 00:18:42,092
ببین، من قبلاً راجعبه انتقال مجددت
.باهاش صحبت کردم
303
00:18:42,125 --> 00:18:44,027
مطمئن نیستم با اینکار
...اوضاع فرقی بکنه
304
00:18:44,060 --> 00:18:48,164
اگه من کلیر بودم، بهم اجازه میدادین
که راجعبه موضوعی
305
00:18:48,198 --> 00:18:51,002
که نگرانم کرده، با
دکتر "هان" صحبت کنم؟
306
00:18:53,937 --> 00:18:56,006
.آره
.احتمالاً اجازه میدادم
307
00:18:57,473 --> 00:19:00,176
.اهان
308
00:19:00,210 --> 00:19:04,714
دلیلش بخاطر اینهکه موقع
ارتباط با بقیه، اشتباهی نمیکنه؟
309
00:19:06,049 --> 00:19:07,517
.بله
310
00:19:09,519 --> 00:19:13,623
پس بهنظرتون دکتر "هان" با فرستادن من
به بخش پاتولوژی، تصمیم درستی گرفته؟
311
00:19:16,526 --> 00:19:18,028
.نه
312
00:19:30,173 --> 00:19:31,908
.غدد لنفاوی هم کوچیک شدن
313
00:19:31,942 --> 00:19:34,044
.این پِتاسکن ماله دو هفتۀ پیشه
314
00:19:34,077 --> 00:19:35,846
.بزرگ و سرطانی بوده
315
00:19:35,879 --> 00:19:37,280
...امروز
316
00:19:38,581 --> 00:19:39,649
.همهشون بهبود پیدا کردن
317
00:19:46,189 --> 00:19:48,624
بهبود خودبهخودی
،توی تومورهای سرطانی پوستی
318
00:19:48,658 --> 00:19:51,261
،سرطان سلولهای کلیوی
،تومورهای نوروبلاستومای کلیه
319
00:19:51,294 --> 00:19:53,930
و بعضیاز انواع
.سرطان خون گزارش شده
320
00:19:53,964 --> 00:19:56,266
اونوقت توی تومور سارکومایی
که متاستاز هم داده چی؟
321
00:19:56,299 --> 00:19:59,435
نه. ولی اگه توی سرطانهای دیگه
پیشاومده، چرا واسه این پیش نیاد؟
322
00:19:59,469 --> 00:20:01,604
بخاطر اینکه هیچکدومشون
.با عقل جور درنمیان
323
00:20:01,637 --> 00:20:03,039
وقتی راجعبه ناپدید شدن
،سرطان مطلب میخوندم
324
00:20:03,073 --> 00:20:06,142
همیشه فکر میکردم یهدکتر
،یهچیزیُ از قلم انداخته، یا فراموش کرده
325
00:20:06,176 --> 00:20:09,379
.یا یه خرابکاری کرده
326
00:20:09,412 --> 00:20:12,315
فرضیه اینهکه بدن
یهجوری سیستم ایمنیرو
327
00:20:12,348 --> 00:20:14,250
تحریک کرده که در مقابل سرطان
.واکنش نشون بده
328
00:20:14,284 --> 00:20:16,552
یهچیزی، یهجوری باعث شده
یهجرقه شده
329
00:20:16,586 --> 00:20:18,654
طبق این فرضیه این جرقه بخاطر
.یه عفونت توی بدن زده میشه
330
00:20:18,688 --> 00:20:20,756
آزمایشهاش ثابت میکنه
.که حتی یهعفونتهم نداشته
331
00:20:20,790 --> 00:20:23,894
با این شرایط، تنها توجیه
...قابلقبول اینهکه
332
00:20:23,927 --> 00:20:26,411
میخوای کلمهای که با
مـ" شروع میشه رو بگی؟"
[معجزه]
333
00:20:26,562 --> 00:20:28,164
واقعاً نمیتونی بهزبون بیاریش؟
334
00:20:28,198 --> 00:20:32,335
فقط وقتیکه میخوام راجعبه تیم هاکی آمریکا
.توی سال 1980 حرف بزنم
[اسم تیم: معجزۀ روی یخ]
335
00:20:32,368 --> 00:20:34,437
.بهآزمایش ادامه بدین
.هر آزمایشی که بهذهنتون میرسه
336
00:20:34,470 --> 00:20:36,806
،T مارکرهای ملکولی، سلولهای
.PD-L1 پروتئینِ
337
00:20:36,839 --> 00:20:39,342
.باید از بیمار رضایتنامه بگیریم
338
00:20:39,375 --> 00:20:40,643
،که خودش باعث یهمشکل دیگه میشه
339
00:20:40,676 --> 00:20:42,545
بعدش باید چه اقدام پزشکیای
انجام بدیم؟
340
00:20:42,578 --> 00:20:44,280
قرار بود که از هفتۀ دیگه
.شیمیدرمانیرو شروع کنه
341
00:20:44,314 --> 00:20:45,748
نه، این سیستم ایمنیشرو
،نابود میکنه
342
00:20:45,781 --> 00:20:47,918
که شاید همین سیستم ایمنیش
.باعث از بینرفتنِ سرطانش شده
343
00:20:47,951 --> 00:20:49,852
اگه نفهمیم که چی
،حالشرو بهتر کرده
344
00:20:49,886 --> 00:20:51,821
نمیدونیم که باید چهجور
.درمانی رو شروع یا قطع کنیم
345
00:20:54,824 --> 00:20:56,292
پس هیچکاری نکنیم؟
346
00:20:57,227 --> 00:20:59,395
بهخدا اعتماد کنیم
که خوبش کنه؟
347
00:20:59,429 --> 00:21:02,632
بههر چیزی که تا الان داشته خوبش میکرده
.اعتماد میکنیم که بهکارش ادامه بده
348
00:21:02,665 --> 00:21:04,367
اگه دیروز ساعت 8
،استامینوفن خورده
349
00:21:04,400 --> 00:21:05,969
.امروز هم ساعت 8 یکی میخوره
350
00:21:06,002 --> 00:21:08,704
.بادقت، تحتنظر داشته باشینش
.بصورت پیوسته هم ازش اسکن بگیرین
351
00:21:32,929 --> 00:21:34,965
.سلام، دکتر گلسمن
352
00:21:34,998 --> 00:21:36,832
.سلام
.ممنون که اومدی
353
00:21:38,101 --> 00:21:41,404
.دو ساعته که داره اینکارو میکنه
354
00:21:43,739 --> 00:21:44,740
.شاون
355
00:21:46,142 --> 00:21:47,243
داری چیکار میکنی؟
356
00:21:48,244 --> 00:21:50,180
دارم تمام قوطیهای کنسرومون
رو بهترتیب الفبا مرتب میکنم
357
00:21:50,213 --> 00:21:52,815
.و تمام تاریخ انقضاها رو هم چک میکنم
358
00:21:52,848 --> 00:21:54,184
.خب، بالاخره یکی باید اینکارو بکنه
359
00:21:55,785 --> 00:21:57,253
مشکلی پیشاومده؟ -
.نه -
360
00:22:03,226 --> 00:22:05,828
.خیلیخب -
خیلیخب. فکر میکنم -
361
00:22:05,861 --> 00:22:09,399
،"که بیمار دکتر "لیم
،تشخیص بیماریش اشتباه بوده
362
00:22:09,432 --> 00:22:11,367
ولی نمیتونم بدون اطلاعات
،از بیمار اینو ثابت کنم
363
00:22:11,401 --> 00:22:14,437
و منم اجازه ندارم که با بیمارها
.صحبت کنم
364
00:22:14,470 --> 00:22:15,972
.شاون
365
00:22:19,875 --> 00:22:21,577
.منم میخوام پیگیر اینچیزا باشم
366
00:22:22,612 --> 00:22:25,548
.منم میخوام آدما رو خوب کنم
367
00:22:28,084 --> 00:22:30,820
میتونم کمکم کنی که دوباره
یهرزیدنت جراحی بشم؟
368
00:22:32,322 --> 00:22:34,757
.نه، نمیتونم، شاون
369
00:22:34,790 --> 00:22:36,226
...من که رئیس بیمارستان نیسـ -
.آره -
370
00:22:37,760 --> 00:22:41,264
.من که دیگه رئیس بیمارستان نیستم، شاون
371
00:22:41,297 --> 00:22:44,400
...و حتی اگه
.حتی اگههم بودم، این بهمن ربطی نداشت
372
00:22:45,235 --> 00:22:47,437
.باید خودت از حقِ خودت دفاع کنی
373
00:22:48,338 --> 00:22:49,472
میدونی چیه؟
،اگه نمیتونی
374
00:22:49,505 --> 00:22:52,275
.پس اون رئیس بخش جراحی راست میگه
375
00:22:53,743 --> 00:22:55,911
حالا، میتونم برم و بهش
.بگم که اشتباه میکنه
376
00:22:55,945 --> 00:22:57,713
.ولی فایدهای نداره
377
00:22:57,747 --> 00:22:59,315
.یا خودت میتونی بری و نشونش بدی
378
00:23:06,822 --> 00:23:09,625
میخوام راجعبه سِیدی بارنز
.یه تحقیقاتی بکنم
379
00:23:11,427 --> 00:23:12,795
.اون خوابیده
380
00:23:14,297 --> 00:23:17,267
عالیه. من اجازه ندارم که باهاش
.صحبت کنم
381
00:23:20,336 --> 00:23:22,705
.دارم دنبال خواهرش، "جس" میگردم
382
00:23:24,207 --> 00:23:26,109
.ندیدمش، شرمنده
383
00:23:58,874 --> 00:24:00,343
داری چیکار میکنی؟
384
00:24:09,162 --> 00:24:13,099
میشه توضیح بدی که چرا، بهجای
،اینکه طبق دستورم توی پاتولوژی بمونی
385
00:24:13,133 --> 00:24:16,569
،اومده بودی توی اتاق بیمار
و داشتی کیفشرو میگشتی؟
386
00:24:16,602 --> 00:24:19,305
.من باهاش صحبت نکردم
.اون خواب بود
387
00:24:22,275 --> 00:24:24,703
،دکتر مورفی
اگه قبلاً تردیدی نسب به
388
00:24:24,977 --> 00:24:27,546
،خارج کردنت از بخش جراحی داشتم
.الان دیگه اصلاً ندارم
389
00:24:28,314 --> 00:24:30,950
.تو نباید با بیمارها ارتباط داشته باشی
390
00:24:30,983 --> 00:24:33,119
.و یا خانوادهشون
.یا هرچیزی که ماله اونا باشه
391
00:24:33,153 --> 00:24:35,755
الان فهمیدی، یا مجبورم
اخراجت کنم؟
392
00:24:40,593 --> 00:24:43,129
شبکههای اجتماعی سِیدی
نشون میدن
393
00:24:43,163 --> 00:24:44,764
که اون هزینۀ سفرهای کوهنوردیش رو
394
00:24:44,797 --> 00:24:46,966
از طریق نوشتن نقد غذا
.تهیه میکنه
395
00:24:48,101 --> 00:24:50,670
یهبار هم دربارۀ یهرستوران ژاپنی نقد کرده
396
00:24:50,703 --> 00:24:53,773
که قبلاً درجۀ کیفی "الف" داشته ولی
،"بعد افت میکنه و میشه درجۀ کیفی "ج
397
00:24:53,806 --> 00:24:57,009
که این یعنی غذاهای اون رستوران
.خیلی بد و غیربهداشتی بودن
398
00:24:57,043 --> 00:24:59,545
سوشی بیکیفیت میتونه باعث ایجاد
انگل بشه، ولی معمولاً اینطور نمیشه
399
00:24:59,579 --> 00:25:02,348
بخاطر اینکه اسید معده
.انگلهای ماهیرو میکُشه
400
00:25:02,382 --> 00:25:04,417
"ولی وقتی یهنفر داروی "اسید بلاک
.استفاده کنه اینطور نمیشه
[داروهای کاهش اسید معده]
401
00:25:04,450 --> 00:25:06,352
که 60 میلیون از آمریکاییها
.این دارو رو استفاده میکنن
402
00:25:06,386 --> 00:25:08,488
یه جعبه از اون قرصها
.رو توی کیفش دیدم
403
00:25:12,692 --> 00:25:15,595
ممکنه سِیدی «اسپارگانوزیس» داشته باشه
[نوعی عفونت انگلی]
404
00:25:15,628 --> 00:25:18,898
که انگل کپسوله شده و بهشکل کیست
.خودشُ شبیه مننژیوما کرده
405
00:25:22,602 --> 00:25:23,903
.فکر خوبیه
406
00:25:24,970 --> 00:25:27,207
.عالیه
.میرم به بیمار بگم
407
00:25:27,240 --> 00:25:29,209
.خودم بیمار میگم
408
00:25:30,243 --> 00:25:31,511
بهش میگم که میخوایم
یه نمونهبرداری
409
00:25:31,544 --> 00:25:33,179
برای تأیید تشخیص اولیهاش
.انجام بدیم
410
00:25:33,213 --> 00:25:34,880
...ولی ما -
این باعث میشه بفهمیم -
411
00:25:34,914 --> 00:25:37,906
.که تشخیص اولیه درست بوده یا نه
412
00:25:37,950 --> 00:25:39,785
فرضیهی تو واقعاً
.شانسِ صحت کمی داره
413
00:25:39,819 --> 00:25:42,388
اگه بیخودی امیدوارش کنیم
.سهلانگاریمونُ میرسونه
414
00:25:46,492 --> 00:25:47,727
.جراحی خوب پیشرفت
415
00:25:47,760 --> 00:25:50,730
،تونستیم بدون هیچ مشکلی
.تومور رو بصورت کامل برداریم
416
00:25:52,598 --> 00:25:53,599
.ممنون
417
00:25:55,168 --> 00:25:56,202
کی میتونیم شیمیدرمانیرو
شروع کنیم؟
418
00:25:57,403 --> 00:26:01,006
یهسری آزمایشهای تکمیلی هست
.که قبلش میخوایم انجام بدیم
419
00:26:01,040 --> 00:26:02,675
.و میخوام دوباره سوابق پزشکیتُ بگیریم
420
00:26:02,708 --> 00:26:04,076
مطمئن بشیم که لیست کاملی
421
00:26:04,110 --> 00:26:05,678
از تمام داروهایی که مصرف
.میکردی، در اختیارمونه
422
00:26:07,079 --> 00:26:09,949
میخواین سوابق پزشکیشو بگیرین
اونم بعد از عمل؟
423
00:26:09,982 --> 00:26:12,385
چی شده؟
چیه که بهما نمیگین؟
424
00:26:12,418 --> 00:26:14,187
چه مشکلی پیش اومده؟ -
.هیچی -
425
00:26:14,220 --> 00:26:17,557
اتفاقاً راستشُ بخواین، جراحی خیلی بهتر از
426
00:26:17,590 --> 00:26:19,024
.سطح انتظارمون پیشرفت
427
00:26:19,725 --> 00:26:21,127
ظاهراً سرطانت خودش از بین رفته
428
00:26:22,728 --> 00:26:24,497
.خودش رفته پیکارش
429
00:26:27,032 --> 00:26:28,734
.ما آزمایشهامونُ انجام میدیم
430
00:26:28,768 --> 00:26:32,405
حتم داریم که یه توجیه پزشکی
.واسۀ این اتفاق هست
431
00:26:32,438 --> 00:26:34,774
.اوه، کلرنس
432
00:26:50,055 --> 00:26:52,558
.سلام -
.سلام، آرون -
433
00:26:52,592 --> 00:26:56,095
...ام، چیزی که
434
00:26:56,128 --> 00:26:59,565
،چیزی که اونموقع بهت گفتم
...اینکه با یهنفر دیگه رابطه دارم
435
00:26:59,599 --> 00:27:00,766
.دروغ گفتم
436
00:27:00,800 --> 00:27:03,203
،یعنی میگم، با یکی یه قرار داشتم
437
00:27:03,236 --> 00:27:04,970
.ولی خب میدونی، چیزه... خیلیخب
438
00:27:09,074 --> 00:27:12,278
...ما.... ما چیز نبودیم
.ما زیاد مناسب همدیگه نبودیم
439
00:27:12,312 --> 00:27:14,079
.میخواستم اینرو بهت بگم
440
00:27:20,320 --> 00:27:22,755
.این حقیقت نداره، میدونی
441
00:27:22,788 --> 00:27:24,224
.میدونی، این حقیقت نداره
442
00:27:24,257 --> 00:27:25,591
.تو از من خوشت میاد
.اونهم خیلی زیاد
443
00:27:25,625 --> 00:27:28,127
.و منم از تو خوشم میاد
.حتی بیشتر
444
00:27:28,160 --> 00:27:29,662
پس قضیه چیه؟
445
00:27:29,695 --> 00:27:31,731
میدونی، واقعاً ترجیح میدم
.که دربارهش صحبت نکنم
446
00:27:31,764 --> 00:27:34,267
...تو اومدی خونهام -
.تا همینچیزی که گفتم رو بهت بگم -
447
00:27:34,300 --> 00:27:36,269
.که الانهم گفتمش دیگه -
،خب، اومدی اینجا که باهام روراست باشی -
448
00:27:36,302 --> 00:27:37,937
و حالا نمیخوای کاملاً روراست باشی؟
449
00:27:37,970 --> 00:27:39,272
مگه میترسی؟ -
.نه -
450
00:27:39,305 --> 00:27:40,840
خیلیخب، پس چی؟
451
00:27:44,210 --> 00:27:46,111
،دفعهی آخری که اینجا بودم
452
00:27:46,145 --> 00:27:47,547
...میخواستیم بریم طبقۀ بالا
453
00:27:48,814 --> 00:27:49,849
.آره، همینطوره
454
00:27:50,683 --> 00:27:51,684
.تو خوردی زمین
455
00:27:52,685 --> 00:27:53,753
.آره، خوردم زمین
456
00:27:53,786 --> 00:27:56,356
،منم میخواستم کمکت کنم
.ولی تو منو از خودت روندی
457
00:27:57,557 --> 00:27:58,791
.من خجالت کشیده بودم
458
00:27:58,824 --> 00:28:00,192
.تو مریض بودی
459
00:28:00,226 --> 00:28:02,695
.تو بهکمک احتیاج داشتی
.و الان دیگه مریض نیستم
460
00:28:02,728 --> 00:28:05,931
.شاید
.و میخوام برم و جشن بگیرم
461
00:28:05,965 --> 00:28:08,501
.اونم با تو
.فقط و فقط با تو
462
00:28:08,534 --> 00:28:10,102
.چون باهمدیگه بهمون خوش میگذره
463
00:28:10,135 --> 00:28:13,205
...تو... تو
.خندهرو روی لبهام میاری
464
00:28:13,239 --> 00:28:15,808
.حالمرو خوب میکنی
465
00:28:15,841 --> 00:28:17,109
.با تو بودنرو دوست دارم
466
00:28:17,142 --> 00:28:18,678
.وحشتناک بهنظر میاد
467
00:28:18,711 --> 00:28:21,113
.ولی قراره اتفاقهای بدی بیوفته
468
00:28:21,146 --> 00:28:24,384
آرون، همهاش که
.خوشگذرونی نمیشه
469
00:28:24,417 --> 00:28:25,885
،یهروز یکیمون مریض میشه
470
00:28:25,918 --> 00:28:27,887
یکیمون احتیاج پیدا میکنه
...که اونیکی مراقبش باشه
471
00:28:27,920 --> 00:28:29,889
.وایسا، وایسا، وایسا
فقط میخوام باهات برم بیرون
472
00:28:29,922 --> 00:28:32,325
.و یهشام حسابی باهات بخورم
473
00:28:32,358 --> 00:28:37,378
،"نخواستم که فرار کنیم و بریم شهر" رینو
.که یهکشیش با سرولباس "الویس" عقدمون کنه
474
00:28:38,564 --> 00:28:40,199
قراره چیکار کنیم، آرون؟
475
00:28:40,232 --> 00:28:43,836
بریم روی یهتپه با منظرۀ خوب و تا موقعیکه جشن
.فارغالتحصیلیمون شروع شه همدیگه رو ببوسیم
476
00:28:43,869 --> 00:28:46,372
و بعدش بیام خونه و
خداخدا کنم که زنگ بزنی؟
477
00:28:53,045 --> 00:28:56,549
،آره، اه، میدونی
.فقط اومدم عذرخواهی کنم
478
00:28:58,183 --> 00:28:59,419
.عذر میخوام
479
00:29:00,353 --> 00:29:01,887
...و واقعاً خوشحالم
480
00:29:03,689 --> 00:29:06,091
خیلی... خیلی خوشحالم
.که شیمیدرمانیت تموم شد
481
00:29:06,125 --> 00:29:07,960
...و اینکه
482
00:29:09,862 --> 00:29:11,731
...تو قراره
.قراره این بیماریرو شکست بدی
483
00:29:35,355 --> 00:29:37,256
.سطح ایمنوگلوبولینهات نورماله
484
00:29:37,289 --> 00:29:39,091
.همهچی نورماله
485
00:29:39,124 --> 00:29:41,260
نمیتونیم یه توجیه علمی واسهش
.پیدا کنیم
486
00:29:44,597 --> 00:29:47,166
...تمام دعاهامون
.این یهمعجزهست
487
00:29:49,569 --> 00:29:51,070
،چه معجزه باشه چه نباشه
488
00:29:51,103 --> 00:29:53,305
ظاهراً الان همهمون
.اتفاقنظر داریم
489
00:29:54,974 --> 00:29:58,444
ولی دلیلی نمیبینیم که برای از بین بردن دردت
.جراحی فیوژن رو انجام ندیم
490
00:30:02,515 --> 00:30:03,583
.آزمایشهای بیشتری انجام بدین
491
00:30:04,450 --> 00:30:06,719
.کلرنس
.آزمایش دیگهای نداریم
492
00:30:06,752 --> 00:30:09,254
.باید باشه
.باید یهتوجیهی واسهش باشه
493
00:30:09,288 --> 00:30:11,624
.آزمایشهاتونُ تکرار کنین
.آزمایشهای جدیدی پیدا کنین
494
00:30:16,161 --> 00:30:22,134
هرگونه تلخی، خشم و غضب"
".و فغان و بدگوییرا از خود دور کنید
495
00:30:26,772 --> 00:30:28,307
.افسسیان فصل 4 آیۀ 31
496
00:30:30,643 --> 00:30:32,011
.فکر نمیکردم آدم معتقدی باشی
497
00:30:32,044 --> 00:30:33,479
.دیگه، نیستم
498
00:30:35,147 --> 00:30:36,649
.مطمئن نیستم که شما هم باشین
499
00:30:39,685 --> 00:30:43,523
،خداوند مستقیماً با نوح
500
00:30:43,556 --> 00:30:46,659
.موسی، ایوب و سلیمان صحبت کرد
501
00:30:46,692 --> 00:30:48,861
و ظاهراً الانهم کشیش کلرنس
502
00:30:48,894 --> 00:30:50,696
از سنخوزه رو انتخاب کرده
503
00:30:50,730 --> 00:30:52,565
تا مثل پیامبرها
.یکیاز شگفتیهاشرو نشونش بده
504
00:30:54,066 --> 00:30:57,302
«عذر میخوام، ولی مگراینکه «بوتۀ سوزان
،باهات صحبت کرده باشه
[بوتهای که خداوند بواسطۀ آن با حضرت موسی صحبت کرد]
505
00:30:57,336 --> 00:30:59,539
وگرنه این خیلی خودشیفتگیه
که فکر کنی خدا
506
00:30:59,572 --> 00:31:02,074
تو رو انتخاب کرده که بشی
.برنامۀ شخصی خودش
507
00:31:02,107 --> 00:31:04,744
.خدا با تکتکمون صحبت میکنه
508
00:31:06,378 --> 00:31:08,948
.فقط باید بهش گوش کنی -
.و شما هم گوش نمیکنی -
509
00:31:09,915 --> 00:31:12,685
.آدما همیشه سرطان میگیرن
510
00:31:12,718 --> 00:31:14,219
.اغلب هم نتیجهشون درده
511
00:31:14,253 --> 00:31:15,788
.اونا چیز خاصی نیستن
512
00:31:15,821 --> 00:31:17,623
چیزی که خاصه
513
00:31:17,657 --> 00:31:20,192
اینهکه سرطان پیشرفتۀ متاستاتیک داشته باشی
514
00:31:20,225 --> 00:31:24,163
که بدون هیچ توجیه منطقیای
.شروع به از بینرفتن بکنه
515
00:31:25,631 --> 00:31:27,299
.این وسط، مسئله خدا نیست
516
00:31:28,701 --> 00:31:30,603
.باید خودترو ببخشی
517
00:31:35,374 --> 00:31:36,642
...کاری که کردم رو
518
00:31:36,676 --> 00:31:38,010
.نمیتونی تغییرش بدی
519
00:31:38,578 --> 00:31:40,179
.ولی دردت رو میتونی تغییر بدی
520
00:31:47,920 --> 00:31:49,421
.کلرنس
521
00:31:54,560 --> 00:31:55,861
...دردی که داری
522
00:31:58,297 --> 00:32:00,466
.به درد هیشکی نمیخوره
523
00:32:08,541 --> 00:32:09,575
.خیلیخب
524
00:32:17,178 --> 00:32:18,780
.استئوتوم و چکش
[استئوتوم: وسیلهای جهت تراش استخوان]
525
00:32:23,384 --> 00:32:26,788
.دروغ گفتی که هیچوقت بهکلیسا نرفتی
قضیه چی بود؟
526
00:32:26,822 --> 00:32:29,858
قضیه این بود که نمیخواستم
.باهات در اینرابطه حرف بزنم
527
00:32:29,891 --> 00:32:30,959
.من که قضاوتت نمیکنم
528
00:32:30,992 --> 00:32:32,661
داداشم یهسال مرخصی تحصیلی
گرفت تا بره سفر
529
00:32:32,694 --> 00:32:33,695
و وقتی برگشت دیگه
.به خدا اعتقادی نداشت
530
00:32:34,295 --> 00:32:35,463
.پس برو از اون بپرس
531
00:32:42,938 --> 00:32:46,374
،احساس راحت شدن بهت دستداد
یا احساس پوچی؟
532
00:32:46,407 --> 00:32:50,576
اولین پیج پدیکولار پلیاکسیالرو
.بده بهم
[پیچهایی برای تثبیت یا اصلاح آسیبهای ستون فقرات]
533
00:32:55,016 --> 00:32:56,785
مثل ازدست دادن
.یکیاز عزیزانت بود
534
00:33:14,770 --> 00:33:16,304
.لحظۀ رویارویی با حقیقت
535
00:33:27,115 --> 00:33:28,383
.دنبالم بیاین
536
00:33:48,403 --> 00:33:50,772
.تشخیص اولیهمون اشتباه بود
537
00:33:50,806 --> 00:33:52,540
.تو مننژیوما نداری
538
00:33:52,573 --> 00:33:53,775
.یه انگل توی مغزته
539
00:33:56,644 --> 00:33:59,480
،و با وجود اینکه بهنظر چندش میاد
540
00:33:59,514 --> 00:34:01,316
.ولی کاملاً قابلدرمانه
541
00:34:07,655 --> 00:34:12,160
...پس، اون حس تشویش
اشتباه بود؟
542
00:34:12,193 --> 00:34:15,230
.جونت رو نجات داد -
.همینطور هم دکتر مورفی -
543
00:34:15,263 --> 00:34:17,232
ایشون همون پاتولوژیستی
هستن که متوجه
544
00:34:17,265 --> 00:34:18,834
غیرعادی بودن یکیاز
.آزمایشهاتون شدن
545
00:34:22,270 --> 00:34:24,272
.و همین باعث شد که این قضیهرو بفهمیم
546
00:34:25,273 --> 00:34:27,042
میشه شما رو هم بغل کنم، دکتر مورفی؟
547
00:34:28,043 --> 00:34:29,044
.نه
548
00:34:32,413 --> 00:34:34,783
شما و خواهرتون، دیگه میتونین
549
00:34:34,816 --> 00:34:37,418
هر قُلهای که دلتون بخواد رو
فتح کنین
550
00:34:37,452 --> 00:34:39,687
اونم بهمحض اینکه تیمِ من، با جراحی
.اون انگلرو از توی مغزتون خارج کنن
551
00:34:47,128 --> 00:34:48,797
.ممنونم
.اوه! خواهش میکنم
552
00:34:51,132 --> 00:34:53,501
دکترهای زیادی نیستن که
مثل امروزِ تو
553
00:34:53,534 --> 00:34:55,170
.بتونن خودی نشون بدن، شاون
554
00:34:56,704 --> 00:34:57,739
.کارت خوب بود
555
00:34:59,207 --> 00:35:02,744
.بله، کارم عالی بود
556
00:35:03,912 --> 00:35:05,380
اکثراً آدما معمولاً
،"میگفتن "ممنون
557
00:35:05,413 --> 00:35:08,183
ولی از لحاظ فنی، اینم
.واکنش اشتباهی نبود
558
00:35:10,385 --> 00:35:12,553
.شب خوبی داشته باشی
.لیاقتشرو داری
559
00:35:17,125 --> 00:35:19,260
.نمیخوام برم و قدم بزنم
560
00:35:24,833 --> 00:35:27,535
نمیخوام وقتی آزمایشها تموم شد
561
00:35:27,568 --> 00:35:29,704
.بدون توجه برم سراغ آزمایش بدی
562
00:35:31,606 --> 00:35:35,844
.نمیخوام یه پاتولوژیست باشم
563
00:35:38,847 --> 00:35:43,885
دکتر "هان"، شما باید اجازه بدین
.که دوباره یه رزیدنت جراحی باشم
564
00:35:50,425 --> 00:35:52,127
همین که اینو بهم گفتی
.جای تحسین داره
565
00:35:53,761 --> 00:35:56,297
واسم سؤال بود که ببینم
.میتونی بیای و از حقت دفاع کنی یا نه
566
00:36:00,301 --> 00:36:01,937
،ولی شاون، واقعیت اینهکه
567
00:36:01,970 --> 00:36:04,705
،کاری که امروز کردی
568
00:36:04,739 --> 00:36:06,141
.ثابت کرد که حق با من بوده
569
00:36:07,608 --> 00:36:09,744
.مهارتهای تو بینظیرن
570
00:36:09,777 --> 00:36:12,881
ولی ضعفهات هم
.بههمون اندازه چشمگیرن
571
00:36:15,083 --> 00:36:17,752
.میتونی یه پاتولوژیست معرکه بشی
572
00:36:17,785 --> 00:36:20,188
فقط بهتمام کسایی که مثل
،سِییدی اون بیروناند فکر کن
573
00:36:20,221 --> 00:36:21,957
.منتظر اینن که تو نجاتشون بدی
574
00:36:52,120 --> 00:36:54,289
،دکتر براون
.دکتر رزنیک
575
00:36:54,322 --> 00:36:56,691
.جراحی خوب پیشرفت
.وضعیت ستونفقراتتون پایداره
576
00:37:00,695 --> 00:37:02,030
.ترسیدم
577
00:37:03,531 --> 00:37:06,334
هنوزم ممکنه توی پروسۀ بهبودیت
...یکم درد داشته باشی، ولی
578
00:37:06,367 --> 00:37:07,802
...نه، من
579
00:37:09,037 --> 00:37:12,874
،همهاش واسم سؤاله
اگه از خدا نافرمانی کرده باشم چی؟
580
00:37:19,981 --> 00:37:21,049
.باید ایمان داشته باشی
581
00:37:22,984 --> 00:37:24,319
.ولی تو ایمانت رو ازدست دادی
582
00:37:27,522 --> 00:37:30,225
من که مثل شما توی دورۀ سخت
.زندگیم معجزهای برام نشد